Isaías 15

Nova Vulgata (NVLA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oraculum Moab.Quia nocte vastata est Ar moab, conticuit;quia nocte vastata est Cirmoab, conticuit.
1 Esta é a mensagem contra Moabe: A cidade de Ar foi destruída; numa só noite foi arrasada! Também Quir foi destruída, numa só noite foi arrasada!
2 Ascendit filia Dibon ad excelsa in planctum;super Nabo et super Medaba Moab ululavit;in cunctis capitibus eius calvitium, omnis barba rasa.
2 Os moradores de Dibom chorarão no lugar sagrado que fica no monte. Os moabitas choram a destruição das cidades de Nebo e de Medeba; em sinal de tristeza, rapam a cabeça e a barba.
3 In triviis eius accincti sunt sacco;super tecta eius et in plateis eiusomnes ululant, prorumpunt in fletum.
3 Andam pelas ruas vestindo roupas feitas de pano grosseiro; gritam e choram amargamente nas praças e nos terraços das casas.
4 Clamat Hesebon et Eleale,usque Iasa auditur vox eorum;super hoc expediti Moab fremunt,anima eius fremit sibi.
4 Os moradores de Hesbom e de Eleal gritam de dor, e os seus gritos são ouvidos em Jasa. Os soldados de Moabe perdem a coragem e ficam tremendo de medo.
5 Cor meum super Moab clamat,vectes eius usque ad Segor, Eglatselisiam;per ascensum enim Luith flentes ascenduntet in via Oronaim clamorem contritionis levant.
5 Eu choro por causa de Moabe. O seu povo fugiu até Zoar e Eglate-Selisia. Alguns, chorando, vão subindo até Luíte; outros, gritando de dor, fogem para Horonaim.
6 Aquae enim Nemrim desertae erunt,quia aruit herba, defecit germen,viror omnis interiit.
6 O riacho de Ninrim está seco; todos os pastos secaram, as plantas morreram, não sobrou nada de verde.
7 Ideo supellectiles colligunt, copias divitiarum suastrans torrentem Salicum ducunt.
7 O povo de Moabe foge para o outro lado do riacho dos Salgueiros, levando consigo todos os seus bens.
8 Quoniam circuivit clamor terminum Moab;usque ad Eglaim ululatus eius,et usque ad Beerelim clamor eius.
8 Ouvem-se gritos por toda a terra de Moabe; em Eglaim e em Beer-Elim, ouve-se o barulho de choro.
9 Quia aquae Dimon repletae sunt sanguine;ponam enim super Dimon additamentahis, qui fugerint de Moab leonem, et reliquiis terrae.
9 O rio que fica perto de Dibom está cheio de sangue, mas Deus vai fazer contra Dibom uma coisa ainda pior: ele vai fazer com que as pessoas que ficarem vivas em Moabe sejam devoradas por leões.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.