Salmos 109

Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Não te cales, ó Deus do meu louvor.
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
2 Pois a boca do perverso e a boca do enganoso estão abertas contra mim; eles falaram contra mim com língua mentirosa.
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutaram contra mim sem causa.
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
4 Por causa do meu amor eles são meus adversários, mas eu me dou à oração.
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
5 E eles me retribuíram o mal pelo bem, e o ódio por meu amor.
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
6 Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua direita.
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
7 Quando ele for julgado; seja condenado, e a sua oração se torne pecado.
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
8 Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício.
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
9 Que seus filhos sejam órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
10 Que seus filhos sejam continuamente vagabundos, e pedintes; que eles também busquem seu pão em lugares desolados.
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
11 Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho.
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
12 Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças órfãs.
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
13 Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado.
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
14 Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o ­SENHOR; e que os pecados de sua mãe não sejam ­apagados.
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
15 Que eles estejam continuamente diante do ­SENHOR; que ele corte fora a lembrança deles da terra.
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
16 Porque aquele que não se lembra de mostrar misericórdia, mas persegue o pobre e o homem necessitado, para que pudesse até mesmo matar o quebrantado de coração.
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
17 como ele amou amaldiçoar, que a mesma venha a ele; como ele não se deleitou em abençoar, ela se afaste dele.
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
18 Como ele se vestiu com o amaldiçoar como que com sua vestimenta, que ela entre em suas entranhas como água, e como óleo em seus ossos.
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente.
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
20 Que esta seja a recompensa dos meus adversários vinda do ­SENHOR, e daqueles que falam o mal contra a minha alma.
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
21 Mas faze tu por mim, ó DEUS, o Senhor, por causa do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
22 Pois sou pobre e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
23 Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como a locusta.
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
24 Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura.
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
25 Também me tornei uma vergonha para eles; quando olharam para mim, balançaram as suas cabeças.
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
26 Ajuda-me, ó ­SENHOR, meu Deus; ó salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
27 Que eles saibam que esta é a tua mão; que tu, ­SENHOR, o fizeste.
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
28 Que amaldiçoem, mas abençoa tu; quando eles se levantarem, que sejam envergonhados, mas que o teu servo se regozije.
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
29 Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto.
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
30 Eu louvarei grandemente o ­SENHOR com a minha boca; sim, eu o louvarei entre a multidão.
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.
31 Pois ele estará à direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.