Salmos 105
Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs NVT
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
1 Deem graças ao S enhor e proclamem seu nome; anunciem entre os povos o que ele tem feito.
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
2 Cantem a ele, sim, cantem louvores a ele; falem a todos de suas maravilhas.
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
3 Exultem em seu santo nome, alegrem-se todos que buscam o S
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
4 Busquem o S enhor e sua força, busquem sua presença continuamente.
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos milagres que realizou e dos juízos que pronunciou,
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
6 vocês que são filhos de seu servo Abraão, descendentes de Jacó, seus escolhidos.
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
7 Ele é o S enhor , nosso Deus; vemos sua justiça em toda a terra.
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
8 Ele é fiel à sua aliança para sempre, ao compromisso que firmou com mil gerações.
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
9 É a aliança que fez com Abraão, o juramento que fez a Isaque.
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
10 Ele a confirmou a Jacó por decreto, ao povo de Israel como aliança sem fim:
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
11 “Darei a vocês a terra de Canaã, como a porção de sua herança”.
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
12 Assim declarou quando eles ainda eram poucos, um punhado de estrangeiros em Canaã.
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
13 Vagaram de uma nação a outra, de um reino a outro.
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
14 E, no entanto, não permitiu que ninguém os oprimisse e, em seu favor, repreendeu reis:
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
15 “Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas”.
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
16 Mandou vir fome sobre a terra de Canaã e cortou a provisão de alimento.
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
17 Então enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
18 Feriram seus pés com correntes e com ferros prenderam seu pescoço.
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
19 O S enhor pôs José à prova, até chegar a hora de cumprir sua palavra.
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
20 O faraó mandou chamar José e o libertou; o governante de nações lhe abriu a porta da prisão.
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
21 José foi encarregado do palácio real e se tornou administrador de todos os seus bens.
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
22 Tinha toda a liberdade de instruir os assistentes do faraó e de ensinar os conselheiros da corte.
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
23 Então Israel chegou ao Egito; Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
24 O S enhor multiplicou seu povo, até que se tornaram mais numerosos que seus opressores.
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
25 Voltou os egípcios contra seu povo, e eles tramaram contra os servos do S
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
26 Mas o S enhor enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido.
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
27 Eles realizaram sinais entre os egípcios, maravilhas na terra de Cam.
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
28 O S enhor cobriu o Egito com trevas, pois desobedeceram
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
29 Transformou as águas em sangue e matou os peixes.
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
30 Rãs infestaram a terra e invadiram até os aposentos do rei.
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
31 Por sua ordem, moscas desceram sobre os egípcios, e piolhos encheram todo o seu território.
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
32 Enviou-lhes granizo em lugar de chuva, e relâmpagos faiscaram sobre a terra.
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
33 Destruiu as videiras e as figueiras e despedaçou todas as árvores.
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
34 Por sua ordem, vieram enxames de gafanhotos, incontáveis gafanhotos jovens.
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
35 Devoraram toda a vegetação da terra e destruíram toda a plantação nos campos.
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
36 Depois, matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, a força e o orgulho de cada família.
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
37 Tirou seu povo do Egito cheio de prata e de ouro, e ninguém das tribos de Israel sequer tropeçou.
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
38 Os egípcios se alegraram quando eles partiram, pois muito os temiam.
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
39 O S enhor estendeu sobre o povo uma cobertura de nuvem e lhe deu fogo para iluminar a escuridão.
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
40 Quando pediram carne, enviou codornas; saciou sua fome com o pão do céu.
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
41 Partiu uma rocha, e jorrou água, que correu como um rio pelo deserto.
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que havia feito a seu servo Abraão.
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
43 Tirou seu povo do Egito com alegria, seus escolhidos, com celebração.
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
44 Deu a seu povo as terras das nações, e eles colheram o que outros haviam plantado.
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
45 Tudo isso aconteceu para que guardassem seus decretos e obedecessem a suas leis. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.