Lucas 21

Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Jesus olhou e viu os ricos colocando suas contribuições nas caixas de ofertas.
1 E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro;
2 Viu também uma viúva pobre colocar duas pequeninas moedas de cobre.
2 e viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;
3 E disse: "Afirmo-lhes que esta viúva pobre colocou mais do que todos os outros.
3 e disse: Em verdade vos digo que lançou mais do que todos esta pobre viúva,
4 Todos esses deram do que lhes sobrava; mas ela, da sua pobreza, deu tudo o que possuía para viver".
4 porque todos aqueles deram como ofertas de Deus do que lhes sobeja; mas esta, da sua pobreza, deu todo o sustento que tinha.
5 Alguns dos seus discípulos estavam comentando como o templo era adornado com lindas pedras e dádivas dedicadas a Deus. Mas Jesus disse:
5 E, dizendo alguns a respeito do templo, que estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse:
6 "Disso que vocês estão vendo, dias virão em que não ficará pedra sobre pedra; serão todas derrubadas".
6 Quanto a estas que se não deixará pedra sobre pedra que não seja derribada.
7 "Mestre", perguntaram eles, "quando acontecerão essas coisas? E qual será o sinal de que elas estão prestes a acontecer? "
7 E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, quando serão, pois, essas coisas? E que sinal haverá quando isso estiver para acontecer?
8 Ele respondeu: "Cuidado para não serem enganados. Pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Sou eu! ’ e ‘o tempo está próximo’. Não os sigam.
8 Disse, então, ele: Vede que não vos enganem, porque virão muitos em meu nome, dizendo: Sou eu, e o tempo está próximo; não vades, portanto, após eles.
9 Quando ouvirem falar de guerras e rebeliões, não tenham medo. É necessário que primeiro aconteçam essas coisas, mas o fim não virá imediatamente".
9 E, quando ouvirdes de guerras e sedições, não vos assusteis. Porque é necessário que isso aconteça primeiro, mas o fim não
10 Então lhes disse: "Nação se levantará contra nação, e reino contra reino.
10 Então, lhes disse: Levantar-se-á nação contra nação, e reino, contra reino;
11 Haverá grandes terremotos, fomes e pestes em vários lugares, e acontecimentos terríveis e grandes sinais provenientes do céu.
11 e haverá, em vários lugares, grandes terremotos, e fomes, e pestilências; haverá também coisas espantosas e grandes sinais do céu.
12 "Mas antes de tudo isso, prenderão e perseguirão vocês. Então os entregarão às sinagogas e prisões, e vocês serão levados à presença de reis e governadores, tudo por causa do meu nome.
12 Mas, antes de todas essas coisas, lançarão mão de vós e às prisões e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por amor do meu nome.
13 Será para vocês uma oportunidade de dar testemunho.
13 E vos acontecerá
14 Mas convençam-se de uma vez de que não devem preocupar-se com o que dirão para se defender.
14 Proponde, pois, em vosso coração não premeditar como haveis de responder,
15 Pois eu lhes darei palavras e sabedoria a que nenhum dos seus adversários será capaz de resistir ou contradizer.
15 porque eu vos darei boca e sabedoria a que não poderão resistir, nem contradizer todos quantos se vos opuserem.
16 Vocês serão traídos até por pais, irmãos, parentes e amigos, e eles entregarão alguns de vocês à morte.
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão
17 Todos odiarão vocês por causa do meu nome.
17 E de todos sereis odiados por causa do meu nome.
18 Contudo, nenhum fio de cabelo da cabeça de vocês se perderá.
18 Mas não perecerá um único cabelo da vossa cabeça.
19 É perseverando que vocês obterão a vida.
19 Na vossa paciência, possuí a vossa alma.
20 "Quando virem Jerusalém rodeada de exércitos, vocês saberão que a sua devastação está próxima.
20 Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei, então, que é chegada a sua desolação.
21 Então os que estiverem na Judéia fujam para os montes, os que estiverem na cidade saiam, e os que estiverem no campo não entrem na cidade.
21 Então, os que estiverem na Judeia, que fujam para os montes; os que estiverem no meio da
22 Pois esses são os dias da vingança, em cumprimento de tudo o que foi escrito.
22 Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as
23 Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando! Haverá grande aflição na terra e ira contra este povo.
23 Mas ai das grávidas e das que criarem naqueles dias! Porque haverá grande aflição na terra e ira sobre este povo.
24 Cairão pela espada e serão levados como prisioneiros para todas as nações. Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos deles se cumpram.
24 E cairão a fio de espada e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos dos gentios se completem.
25 "Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas. Na terra, as nações se verão em angústia e perplexidade com o bramido e a agitação do mar.
25 E haverá sinais no sol, e
26 Os homens desmaiarão de terror, apreensivos com o que estará sobrevindo ao mundo; e os poderes celestes serão abalados.
26 homens desmaiando de terror, na expectação das coisas que sobrevirão ao mundo, porquanto os poderes do céu serão abalados.
27 Então se verá o Filho do homem vindo numa nuvem com poder e grande glória.
27 E, então, verão vir o Filho do Homem numa nuvem, com poder e grande glória.
28 Quando começarem a acontecer estas coisas, levantem-se e ergam a cabeça, porque estará próxima a redenção de vocês".
28 Ora, quando essas porque a vossa redenção está próxima.
29 Ele lhes contou esta parábola: "Observem a figueira e todas as árvores.
29 E disse-lhes uma parábola: Olhai para a figueira e para todas as árvores.
30 Quando elas brotam, vocês mesmos percebem e sabem que o verão está próximo.
30 Quando já começam a brotar, vós sabeis por vós mesmos, vendo-as, que perto está já o verão.
31 Assim também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que o Reino de Deus está próximo.
31 Assim também vós, quando virdes acontecer essas
32 "Eu lhes asseguro que não passará esta geração até que todas essas coisas aconteçam.
32 Em verdade vos digo que não passará esta geração até que tudo aconteça.
33 O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
33 Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não hão de passar.
34 "Tenham cuidado, para que os seus corações não fiquem carregados de libertinagem, bebedeira e ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vocês inesperadamente.
34 E olhai por vós, para que não aconteça que o vosso coração se carregue de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e venha sobre vós de improviso aquele dia.
35 Porque ele virá sobre todos os que vivem na face de toda a terra.
35 Porque virá como um laço sobre todos os que habitam na face de toda a terra.
36 Estejam sempre atentos e orem para que vocês possam escapar de tudo o que está para acontecer, e estar de pé diante do Filho do homem".
36 Vigiai, pois, em todo o tempo, orando, para que sejais havidos por dignos de evitar todas essas pé diante do Filho do Homem.
37 Jesus passava o dia ensinando no templo; e, ao entardecer, saía para passar a noite no monte chamado das Oliveiras.
37 E, de dia, ensinava no templo e, à noite, saindo, ficava no monte chamado das Oliveiras.
38 Todo o povo ia de manhã cedo ouvi-lo no templo.
38 E todo o povo ia ter com ele ao templo, de manhã cedo, para o ouvir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.