Jó 10

Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 "Minha vida só me dá desgosto; por isso darei vazão à minha queixa e de alma amargurada me expressarei.
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 Direi a Deus: Não me condenes, revela-me que acusações tens contra mim.
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 Acaso tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Teus dias são como os de qualquer mortal? Os anos de tua vida são como os do homem?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 Pois investigas a minha iniqüidade e vasculhas o meu pecado,
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 "Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Lembra-te de que me moldaste como o barro, e agora me farás voltar ao pó?
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 Não me vestiste de pele e carne e não me juntaste com ossos e tendões?
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 Deste-me vida e foste bondoso para comigo, e na tua providência cuidaste do meu espírito.
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 "Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 Trazes novas testemunhas contra mim e contra mim aumentas a tua ira; teus exércitos atacam-me, em batalhões sucessivos.
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 "Então, por que me fizeste sair do ventre? Eu preferia ter morrido antes que pudesse ser visto.
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 Se tão-somente eu jamais tivesse existido, ou fosse levado direto do ventre para a sepultura!
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 Já estariam no fim os meus poucos dias? Afasta-te de mim, para que eu tenha um instante de alegria,
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno, para a terra de sombras e densas trevas,
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.