1 Crônicas 24

Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 De Quis: Jerameel.
29 Jerameel.
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.