1 Tessalonicenses 3
Nukumanu NT (NUQ_WBT) vs BKJ
1 Emeia maatou ku se lavaa roo te ttaohi te hi oo atu maatou no mmata kootou raa, tena maaua ma Sailas ku mannatu koi ma ki nnoho hokomaaua i Atens,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 tena ku kauna ria atu Timoti, te taina taatou tera e hehekau ma maaua i te vahi TeAtua ki takutaku atu te Rono Tauareka Krais raa. Maaua e kauna ria atu Timoti ki tokonaki ki mee na hakattina kootou raa ki ivi,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 ki se lavaa kootou te horo muri e mee na hakalono llihu nei. Kootou hokkootou e illoa pera ma na hakalono llihu nei e oo mai hoki i te vahi TeAtua.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Maitaname te saaita maatou ni nnoho ma kootou raa, maatou e tattara atu i mua pera ma maatou e me ki ttiri na hakalono llihu; ia tena kootou e illoa hoki pera ma na hakalono llihu raa ni kapihi mai hakamaoni.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Tera hea anau ni kauna ria atu Timoti raa. Te hakataakoto raa ku mmaha roo i anau, tena anau ki kauna ria atu Timoti ki mmata hoki i te vahi na hakattina kootou raa. Ki mmata ki se lavaa te Tipua raa te tatakore kootou, tena ku mee na hehekau maatou raa ki llano marino!
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Timoti ku tae mai hakaraoi, tena aia e hamai ma na tattara taualleka i te vahi na hakattina ia ma na laoi kootou raa. Timoti e tattara mai hoki pera ma kootou e mannatu hai mahi roo i maatou, tena ma kootou e hihhai roo ki kkite maatou peeraa hoki ma maatou e hihhai roo ki kkite kootou raa.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Aku taina, maatou e tokonaki ria roo i kootou no hihhia i na haeo ia ma na hakalono llihu maatou ni ttiri raa. Na hakattina kootou raa e tokonaki roo maatou,
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 maitaname maatou ku ora hakamaoni te saaita nei kame na ora hoki kootou raa ku ttonu roo i te huhukkui kootou ma TeAriki raa.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Te saaita nei maatou e lavaa te hakammaha ake TeAtua ma kootou. Maatou e hakammaha i mua na maihu Tama raa e mee te hihhia maatou e isi i te vahi kootou raa.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Te ao ma te poo maatou e kainno ake Tama raa ma na hatu manava maatou ki lavaa maatou te oo atu no mmata kootou ki tokonaki kootou i te vahi na hakattina kootou raa.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Maatou e kainno ake TeAtua te Tamana taatou raa Hokoia ia ma Jisas TeAriki taatou raa ki huri mai he ara peehee maatou e lavaa te oo atu no mmata kootou.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Maatou e kainno ake TeAriki ki tokonaki te laoi kootou i alaa tama raa ki hhomo no llahi pera ma na laoi maatou i kootou raa.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 TeAtua e me ki tokonaki na hakattina kootou raa ki ivi, tena kootou e me ki ttonu tahi, ia e me ki ttapu i mua na maihu TeAtua Tamana raa te saaita TeAriki Jisas ia ma na tama e hukkui ma Aia raa hakaatoa e oo mai.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.