1 Timóteo 3

num (NUM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 'Oku mo'oni 'ia te leá: kā feinga he taha ke ma'u 'ia te lakanga 'o te faifekau pulé, ko tana holi ia ki te ngāue lelei.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Ko ia, 'oku totonu ki te faifekau pulé ke ta'emele, ko te 'unoho 'o he fafine pē taha, ko te toko taha 'oku kala konā, 'oku anga-fakama'uma'u, 'oku maau tana tō'ongá, 'oku fa'a fakaafe 'āunofo, 'oku poto 'i te faiakó.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Ko te toko taha 'oku kala fa'a inu uaine; 'oku kala fa'a tā, kā 'oku anga-lelei; 'oku kala fia fakakikihi, 'oku kala mānumanu;
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 ko te toko taha 'oku pule lelei ki tono fale 'o'oná, 'oku mapule'i tana fānaú ke ma'uli talangafua mo anga-faka'apa'apa ma'u pē;
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 (kae kāpau 'oku kailoa lava he tangata 'o mapule'i tono fale 'o'oná, pea fefe'aki ai ha'aná tauhi 'ia te siasi 'o te 'Atuá?)
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 ko te toko taha 'oku kala ko te toki liliu, na'a 'ao'aofia tono lotó 'i te 'afungí, 'o tō ai ia ki te tautea 'o te tēvoló.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Kae'uma'ā ko tono totonú ke ongoongolelei 'ia ia mei te kakai 'o tua'aá, na'a tō ia ki te manukí, pea mo te tauhele 'a te tēvoló.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Pehē foki ko tono tonu 'o te kau tokoní ke notou fakamātoato, 'o 'aua 'e ngutungutuua, 'aua 'e fa'a inu uaine, 'aua 'e havala ki te pa'anga 'uli;
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 ko te kakai 'oku notou tauhi 'ia te misiteli 'o te tuí 'aki he konisēnisi ma'a.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Pea 'aua leva ke sivi'i foki 'ia nātou; pea kāpau 'oku notou ta'emele, pea notou toki fai te ngāue 'o te kau tokoní.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Pehē foki ko te notou 'unohó ke notou fai fakamātoato, 'o 'aua ko te kau fakakovi; pea faka'ehi'ehi mei te konaá, pea falala'anga 'i te me'a kotoa pē.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Ke ma'u 'e te kau tokoní he 'unoho pē taha, 'o notou pule'i lelei te notou fānaú, mo te notou fale 'o nātoú.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Hē ko nātou ne'e notou lava'i lelei 'ia te ngāue 'o te tokoní, 'oku notou ma'u ai ma'a nātou he tu'unga lelei, mo te fu'u loto mālohi 'i te notou tui kiā Kalaisi Sīsuú.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 'Okou tohi atu 'ia te 'ū me'a nei, neongo taku 'amanaki 'e vave taku 'alu atú,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 kote'uhí, kāpau 'e au tuai atu, ke ke 'ilo'i te anga 'oku totonú ke fai 'aki 'i te Fale 'o te 'Atuá, 'a ia ko te siasi 'o te 'Atua ma'ulí, ko te pou mo te tu'unga 'o te mo'oní.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 'Io, ko te mo'oni 'aupito, ko te me'a lahi 'ia te misiteli 'o te lotú:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.