Romanos 10
Natqgu NT+Ruth and Psalms (NTU_WBT) vs NVT
1 Mzlengeng x inwengeng, krka'-ngrbo mz Gct kx lr Jiu amrlx narlapxng, murde ngi da kx pqtx zlwz mz drtwrnge.
1 Irmãos, o desejo de meu coração e minha oração a Deus é que o povo de Israel seja salvo.
2 Krlz-angidrx kx nzabz-zlwzlr nzvz-nqblq-krdr Gct, a' trnzkrlzlru kxnamu nzvz-nqblq-krdr le.
2 Sei da dedicação deles por Deus, mas é entusiasmo sem entendimento.
3 Trnzkrlzlru kxmu nzatubqtikr Gct leplz mz nzobq-krde. A' mz drtwrdr, nztubq-krdr navzpxm mz da kx nzyrlqlr esz'-krdr, mz nzvz-nqblq-krdr Loukxtr. X nzpxtxpx-ngrdr nzmnclz-krbzlr mz lrpzki r Gct mz nzatubqti-krde leplz kcng tzlxngitilr Kraes.
3 Pois, não entendendo a maneira como Deus declara as pessoas justas diante dele, apegam-se a seu próprio modo de se tornar justos tentando seguir a lei, e recusam a maneira de Deus.
4 Kc tqatutrpele bz ngr Loukxtr. X mz nztubq-krde mz nzvz-nqblq-angidr-krdele, leplz amrlx kcng tzlxngitilr nide nzkrlzlr nzprtr-kz-krdr mz nztubq-krde mz nzobqkr Gct.
4 Pois Cristo é o propósito para o qual a lei foi dada. Como resultado, todo o que nele crê é declarado justo.
5 Mosis yrole kxmu leplz natubq-ngrdr mz nzobqkr Gct mz nzvz-nqblq-krdr Loukxtr. Rpile kx, “Doa kx vz-nqblq-zvzle Loukxtr amrlx, sa nalu zvz.”
5 Moisés escreve que o modo pelo qual a lei torna alguém justo exige obediência a todos os seus mandamentos.
6 X mou, Nzryrngrkxtr alvztr-kzple mz nzatubqtikr Gct leplz mz nzlxngiti-krdr Kraes, mz nzrpi-krde kx, “Bzkq rpi drtwrm kx navzdzq Heven,” (mz nzvzmio-krme Kraes mz nztwz-krmle nrpa ngr nzrlapxngr).
6 Mas o modo pelo qual a fé torna alguém justo diz: “Não diga em seu coração: ‘Quem subirá ao céu?’ (para trazer Cristo para a terra).
7 “X bzkq rpi kz drtwrm kx navzoq la,” (mz nzatulz-krme Kraes mz nzbzngr, mz nztwz-krmle Nrpakxmrlz).
7 E não diga: ‘Quem descerá ao lugar dos mortos?’ (para trazer Cristo de volta à vida)”.
8 “Murde nrpa lc krlzpebzle nim. X ycpxpem mz nabzm x pipxpeq mz naom.” Krlc nrpa kc tqyapwxtipxkr, kx leplz narlapxng mz nzlxngiti-krdr Kraes. X tr-rblxu nzrlapx-krdr murde Gct esz'-krde kx atwzlro-ngrmle Jiszs bagu x atulz-mople nide mz nzbzngr.
8 Na verdade, diz: “A mensagem está bem perto; está em seus lábios e em seu coração”. E essa mensagem é a mesma que anunciamos a respeito da fé:
9 Murde doa kx naplzpxle mz naode kx, “Jiszs nide Kxetu Kxmyalz-esz'ngr,” x lxngiti-angidr-kzle mz nabzde kx Gct atulz-mople Jiszs mz nzbzngr, doa la sa na-arlapx.
9 se você declarar com sua boca que Jesus é Senhor e crer em seu coração que Deus o ressuscitou dos mortos, será salvo.
10 Murde mz nzplzpx-krgu nzlxngiti-angidr-krgu Kraes, tubqku mz nzobqkr Gct x sa na-arlapxle nigu.
10 Pois é crendo de coração que você é declarado justo, e é declarando com a boca que você é salvo.
11 Murde Nzryrngrkxtr ycmnetr-ngrde Mevalu mz nzrpi-krde kx, “Doa kx lxngitile nide drtqde trnamyau mz nzbrtikr drtwrde nide.”
11 Como dizem as Escrituras: “Quem confiar nele jamais será envergonhado”.
12 Kxmule-esz' lr Jiu o kxtrngiulrJiu, a' kxnzrlxngiting amrlx nzmnclzbzng mz Kxetu kcpwz, tqamrlz-zlwzle leplz amrlx kcng tzrlxtibzlr nzokatr-krde nidr.
12 Nesse sentido, não há diferença entre judeus e gentios, uma vez que ambos têm o mesmo Senhor, que abençoa generosamente todos que o invocam.
13 Da kc tqwai nzpikr profet Joel le kx, “Krkcng nzrlxtibzlr mz Kxetu nzokatr-krde nidr, sa narlapxng.”
13 Pois “todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo”.
14 ?A' myx kxnamu nzrlx-krbzlr bade nzokatrngr, nzmu kx trnzlxngitikalr nide? ?X myx kxnamu nzlxngiti-krdr nide, nzmu kx trnzxlrkalr nrpa ngrde? ?X myx kxnamu nzxlr-krdr Nrpakxmrlz lc, nzmu kx trpnzngr leplz kx narpipxbz badr?
14 Mas como poderão invocá-lo se não crerem nele? E como crerão nele se jamais tiverem ouvido a seu respeito? E como ouvirão a seu respeito se ninguém lhes falar?
15 ?X myx kxnamu nzrpipxkr leplz nrpa, nzmu kx trpnzngr doa kx na-atwzlrpx-ngrng? Da kc tqwai nzpikr Nzryrngrkxtr le kx, “Mrlz-esz'ngr nzvz-krm leplz kcng tzrtwzmqng nrpa kxmrlz.”
15 E como alguém falará se não for enviado? Por isso as Escrituras dizem: “Como são belos os pés dos mensageiros que trazem boas-novas!”.
16 A' lr Jiu amrlx trtwzlru Nrpakxmrlz lc. Murde profet Asaea rpile kx, “Yawe, trpnzngr kx lxngitile natqnge.”
16 Nem todos, porém, aceitam as boas-novas, pois o profeta Isaías disse: “Senhor, quem creu em nossa mensagem?”.
17 Mz nzmu-krde lcde, leplz nzrlxngiting mz nzyrplatitrkr nardr Nrpakxmrlz, x nardr nzyrplatitrlr Nrpakxmrlz mz nzryapwxtipx-ngrbz badr Nrpa ngr Kraes.
17 Portanto, a fé vem por ouvir, isto é, por ouvir as boas-novas a respeito de Cristo.
18 ?A' lr Jiu nzxlrpe-kzlr Nrpakxmrlz? Eu, nzxlrpelr, da kc tqwai nzpikr Nzryrngrkxtr le kx, “A' nrpa scdr vzpx x krlzbzle leplz amrlx mz nrlc tulvzo.”
18 Mas eu pergunto: o povo de Israel ouviu, de fato, a mensagem? Sim, eles ouviram: “Sua mensagem chegou a toda a terra, e suas palavras alcançaram os confins do mundo”.
19 ?A' lr Jiu nzyrplatitr nardr nrpa lc? Eu, murde Mosis alvztrpzle da kc tqpi-kaipz Gct mz lr Israel, mz nzrpi-krde kx, “Sa na-adobu-ngrbo nimu leplz kxnzmaneng kcng trngiu lr Israel. X sa na-angyati-ngrbo drtwrmu nzamrlz-krnge leplz kcng trnzkrlzlru ninge.”
19 Volto a perguntar: será que o povo de Israel entendeu? Sim, eles entenderam, pois, já no tempo de Moisés, Deus disse: “Provocarei seu ciúme por meio de um povo que nem sequer é nação. Provocarei sua ira por meio de gentios insensatos”.
20 X mz nelzde kxbr Asaea alvztrpzle natq Gct mz nzrpi-krde kx, “Leplz kcng trnzrtangrtilru ninge, sc tzrmctipelr ninge. X aelwapx-lzbqpe-ngrbo mz krkcng trnzrlxtilru nzvz-krbo badr.
20 E, mais tarde, Isaías se pronunciou com ousadia: “Fui encontrado por aqueles que não me procuravam. Revelei-me àqueles que não perguntavam por mim”.
21 A' mz zbq kalvz kqle-ngrne leplz nengeng kx nayzlu-mopqng bange. A' vz zvz nzxpqbrlr-krdr ninge murde nardr mqngi.”
21 A respeito de Israel, porém, diz: “O dia todo abri meus braços para eles, mas foram desobedientes e rebeldes”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.