1 Timóteo 4

Natqgu NT+Ruth and Psalms (NTU_WBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mqngrkxtr pipx-angidrle kx mzli lcng navztrp, kzdu leplz sa na-axtxbzlr nzrlxngitingr angidr. X sa navz-nqblqlr nzalvztrkr drka' kxnzpokiang.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Kxnzalvztr lcng nzpokiang x narpi-ngrbz kx nidr leplz kxnzmrlzng. A' trnzkrlzlru nike mrlz x nike trka, murde nzpxtxpx-zvz-ngrdr da kxtubq. X mz nzalengr da lc nzamqngilr nabzdr, x rblxbz mz nabzdr nzxngitr-krdr da lcng tqvz-rbrng.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Trnzrlrpx-ngrdru nzyrlzngr x nzmungr kzdung dakxnzng, mz nzrpi-krdr kx Gct trabrtzlvzleu da lcng. A' nqmq nr drtwrdr lc trvz-nqblqleu me pnz drtwrde. Murde mzli kc tqwz-ngrde nrlc, rpile kx doa x da amrlx kcng tqwz-ngrdeng mrlz. Delc trpnzngr da kxtrka mz da kcng tqwz-ngrde. Kamle dakxnzng bagu, nigu kcng tzlxngitilr nzalvztrngr angidr, mz nzamrlz-krde nigu. X na-awi-ngrbzku bade da lcng x sc tqngq-ateku. Mz nzmu-krde lcde, mz nzvz-nqblq-krde natqde, dakxnzng amrlx mrlz x takitrde nzngq-krguleng, mz nzawi-kai-ngrbz bade.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 — ausente —
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 — ausente —
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Timoti, xplrpeq murde vz-nqblqq natq ngr nzrlxngitingr x nzalvztrngr angidr. Pibz da lcng mz lrmakxtr mz nzaelwapx-krm kx nim kxnzawz kxmrlz ne Mevalu Jiszs.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Bzkq lalztqbzme mz be kx angqngu leplz, x nzalvztr-krdr blepxngr mz Nrpakxmrlz. A' alvztr-lzbq mz nzmncngr kxtubq.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Murde nzvz-nqblqngr nzmncngr lc tqtubq mz nzobqkr Gct, okatrle leplz mz nrlc ka x mz nrlc kc navzm. A' nzvz-nqblqngr nzalvztr-lzbqkr nrkrdrtq, okatr-txpwzle leplz kxpipz mz nrlc ka.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Da lc tqpibo da zpwxtx x takitrde nzrlxngiti-zpwxngr.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Delc tqwz-kato-ngrgi mz nzvz-nqblq-krgi nzmncngr kxtubq. Murde abrtrpzku drtwrgu mz Gct kc tqlu, tqngi Kxarlapx ngr leplz amrlx, myapxbz kxnzrlxngiting.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Rkabz badr natq x alvztrng mz da lcng.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Bzkq leplz nzobqszolr nim mz nzngini-krm obla. A' nanginibzme lrpzki r kxnzrlxngiting, mz nzvz-nqblq-krdr nzycmne-krm, nqmq krm, nivz lrm, nzrlxngiti-krm, x nztubq-krm.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Mzli ka tqaenzli-ngrn nzvz-krmc, navz zvz nzrlwx-krbzme Nzryrngrkxtr mz leplz, x nzryapwx-krbzme badr, x nzalvztr-krm nidr.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Nadcpx mz drtwrm mzli kc kxnzaclveng tzyrlqo-ngrbzlr mqdr bam. Mzli lcde aycmneng Mqngrkxtr nidr, nzycmnepx-ngrdr nim. X Mqngrkxtr vzom bam ngi dalr nzwztr-krbzme mz Kraes. Delc navz zvz nzwz-nqblq-krm nike kabz Mqngrkxtr bam.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Navz zvz nzale-krm da lcng amrlx. Rlrpxngr nzlu-krm mz nzale-krmleng, murde namc leplz amrlx nzetunepxkr nzlxngiti-krm Kraes.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Aclve angidr nzmnc-krm x nzalvztr-krm, murde ma tqvz-rbrq. X tu-amqngi zvz mz nzale-krm da lcng, murde krlzq kx Gct sa na-arlapxle nim badr leplz kcng tzlalztqbzng bam mz nzlxngiti-zvz-krmu nide.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.