Salmos 6

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yawe, kxmule-esz' drtwrm ngya,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Kxetu, nayc mz drtwrm ninge murde yangrngapex.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 ?Rnrcti-lzbqtrpo bam mz zmwxlr,
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Yawe, tekqtr drtwrm x arlapx ninge,
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Murde mz nzbzngr trpengr nzrglqlzngr nim.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Drtqnge mewepe mz nzkrka'-zvz-krbo bam.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Mzke' vaotxtrpebz x tropxpeu,
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Nimu leplz kxdrka'-ngrng amrlx, dwaszpeamu ninge!
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Xlrpemle nike rlxtibo,
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Krka'-ngrne kx drtq enqmi rngeng namya x narnrcti-lzbq-kzng mz zmwxlr,
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.