Salmos 33

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Naelalvzku Yawe, nigu kx nztubqng.
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Na-angrlvzku nide mz nabz kx yrlvi mz nzawingr,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Nangr-ngrbzku bade nabz kxmrna,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Murde natqdeng amrlx tubq-esz'ngr,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Mrlz bade da kx mrlz x tubq.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 Yawe wz-ngrde bongavz mz natq kx kapxle,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 Ata-lxblrtrle dcpwe me esz',
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Nigu leplz amrlx mz nrlc, ncblo, olvz, x doa kxnztopwzng,
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Murde wz-ngrde nrlc mz nzycmne-krde,
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Yawe atrkatile drtwr kx nzyrlq leplz,
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 A' drtwr kx yrlqleng ngidati zvz,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Sa namrlzbz mz lr drtqbr kcng tzangiolr Yawe murde nide Gct rdr.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 — ausente —
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 — ausente —
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 Ngi batrpzle nzao-krdr drtwrdr,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 — ausente —
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 — ausente —
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 A' Yawe kc tqaclvele krkcng tzamatqlr nide,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Arlapxle nidr mz nzbzngr,
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Mnc-xgleku Yawe nzokatr-krde nigu.
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Abrtzlvzku nide,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Krka'ku kx Yawe na-aodu-zvzle nigu
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.