Salmos 66

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.