Salmos 104

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Ó como és grandioso! Estás vestido de majestade e de
1 Todo o meu ser louve o S enhor . Ó S Estás vestido de glória e majestade,
2 e te cobres de luz. Estendes os céus como se fossem uma barraca
2 envolto num manto de luz. Estendes a cortina estrelada dos céus,
3 e constróis a tua casa sobre as águas lá de cima. Usas as nuvens como o teu carro de guerra e voas nas asas do vento.
3 pões as vigas de tua casa nas nuvens de chuva. Fazes das nuvens o teu carro de combate, cavalgas nas asas do vento.
4 Fazes com que os ventos sejam os teus mensageiros e com que os relâmpagos sejam os teus servidores.
4 Os ventos são teus mensageiros, e as chamas de fogo, teus servos.
5 Tu puseste a terra bem firme sobre os seus alicerces, e assim ela nunca será abalada.
5 Firmaste o mundo sobre seus alicerces, para que jamais seja abalado.
6 Cobriste a terra com o oceano profundo, como se ele fosse uma e as águas ficaram acima das montanhas.
6 Vestiste a terra com torrentes de água, com água que cobriu até os montes.
7 Porém, quando repreendeste as águas, elas fugiram; quando ouviram o teu grito de comando, saíram correndo.
7 Por tua ordem, as águas fugiram; ao som de teu trovão, saíram correndo.
8 As águas correram pelos montes e desceram para os vales, indo ao lugar que preparaste para elas.
8 Montes se ergueram e vales afundaram, ao nível que tu decretaste.
9 Tu puseste um limite para as águas a fim de que não cobrissem de novo a terra.
9 Estabeleceste um limite para as águas, para que nunca mais cobrissem a terra.
10 Tu fazes surgir nascentes nos vales, e os rios correm entre os montes.
10 Fazes as fontes derramarem água nos vales, e os riachos correm entre os montes.
11 Da sua água bebem todos os animais selvagens; com ela os jumentos selvagens matam a sede.
11 Todos os animais bebem dessa água, e os jumentos selvagens matam a sede.
12 Nas margens dos rios, os pássaros fazem os seus ninhos e cantam entre os galhos das árvores.
12 As aves fazem ninhos junto aos riachos e cantam entre os ramos das árvores.
13 Do céu tu envias chuvas para os montes, e a terra fica cheia das tuas bênçãos.
13 De tua habitação celeste, envias chuva sobre os montes e enches a terra com o fruto do teu trabalho.
14 Fazes crescer capim para o gado e verduras e cereais para as pessoas, que assim tiram da terra o seu alimento.
14 Fazes o pasto crescer para os animais, e as plantas, para as pessoas cultivarem. Permites que, da terra, colham seu alimento:
15 Fazes a terra produzir o vinho, que deixa a gente feliz; o azeite, que alegra; e o pão, que dá forças.
15 vinho para alegrar o coração, azeite para fazer brilhar a pele, pão para dar forças.
16 Muita chuva cai sobre as árvores de Deus, o sobre os cedros, que ele plantou nos montes Líbanos.
16 As árvores do S enhor são bem cuidadas, os cedros do Líbano que ele plantou.
17 Ali os pássaros fazem os seus ninhos, e as cegonhas constroem as suas casas nos pinheiros.
17 Nelas as aves fazem seus ninhos, nos ciprestes as cegonhas têm seu lar.
18 Os cabritos selvagens vivem no alto das montanhas, e as lebres se escondem nos rochedos.
18 No alto dos montes vivem as cabras selvagens, nas rochas se escondem os coelhos silvestres.
19 Tu fizeste a lua para marcar os meses; o sol sabe a hora de se pôr.
19 Fizeste a lua para marcar as estações, e o sol sabe a hora de se pôr.
20 Tu fizeste a noite, e todos os animais selvagens saem quando escurece.
20 Envias a escuridão e se faz noite, quando vagueiam os animais do bosque.
21 Os leões novos rugem enquanto caçam, procurando a comida que Deus dá.
21 Os leões jovens rugem por sua presa, saem à procura do alimento que Deus lhes provê.
22 Porém, quando o sol aparece, eles voltam e vão se deitar nas suas covas.
22 Ao amanhecer eles se recolhem, voltam à toca para descansar.
23 Então as pessoas saem para o serviço e trabalham até a tarde.
23 Então as pessoas saem para o serviço, onde trabalham até o entardecer.
24 Ó Senhor , tu tens feito tantas coisas e foi com sabedoria que as fizeste. A terra está cheia das tuas criaturas.
24 Ó S enhor , que variedade de coisas criaste! Fizeste todas elas com sabedoria; a terra está cheia de tuas criaturas.
25 Ali está o mar imenso, enorme, onde vivem animais grandes e pequenos, tantos, que não podem ser contados.
25 Ali está o oceano, vasto e imenso, cheio de seres de todo tipo, grandes e pequenos.
26 No mar passam os navios, e nele brinca Leviatã , o monstro marinho que tu criaste.
26 Por ele passam navios, e o Leviatã,
27 Todos esses animais dependem de ti, esperando que lhes dês alimento no tempo certo.
27 Todos dependem de ti para lhes proveres o alimento de que necessitam.
28 Tu dás a comida, e eles comem e ficam satisfeitos.
28 Quando tu lhes dás, eles o recolhem; abres a mão para alimentá-los, e eles ficam satisfeitos.
29 Quando escondes o rosto, ficam com medo; se cortas a respiração que lhes dás, eles morrem e voltam ao pó de onde saíram.
29 Se te afastas deles, porém, enchem-se de medo; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Porém, quando lhes dás o sopro de vida, eles nascem; e assim dás vida nova à terra.
30 Quando sopras teu fôlego, novos seres são gerados, e renovas a face da terra.
31 Que a glória de Deus, o Senhor , dure para sempre! Que ele se alegre com aquilo que fez!
31 Que a glória do S enhor permaneça para sempre; o S
32 O Senhor olha para a terra, e ela treme; toca nas montanhas, e elas soltam fumaça.
32 Basta um olhar, e a terra estremece; com um simples toque, faz fumegar os montes.
33 Cantarei louvores ao Senhor enquanto eu viver; cantarei ao meu Deus a vida inteira.
33 Cantarei ao S enhor enquanto viver, louvarei meu Deus até meu último suspiro.
34 Que o Senhor fique contente com a minha canção, pois é dele que vem a minha alegria!
34 Todos os meus pensamentos lhe sejam agradáveis; no S
35 Que desapareçam da terra aqueles que não querem saber de Deus, e que os maus deixem de existir! Que todo o meu ser te louve, ó
35 Desapareçam da terra todos os pecadores, deixem de existir para sempre os perversos. Todo o meu ser louve o S Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.