Mateus 4

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Então o Espírito Santo levou Jesus ao deserto para ser tentado pelo Diabo.
1 A seguir, foi Jesus levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
2 E, depois de passar quarenta dias e quarenta noites sem comer, Jesus estava com fome.
2 E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
3 Então o Diabo chegou perto dele e disse: — Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras virem pão.
3 Então, o tentador, aproximando-se, lhe disse: Se és Filho de Deus, manda que estas pedras se transformem em pães.
4 Jesus respondeu:
4 Jesus, porém, respondeu: Está escrito:
5 Em seguida o Diabo levou Jesus até Jerusalém, a Cidade Santa, e o colocou no lugar mais alto do Templo.
5 Então, o diabo o levou à Cidade Santa, colocou-o sobre o pináculo do templo
6 Então disse: — Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui, pois as Escrituras Sagradas afirmam: “Deus mandará que os seus anjos cuidem de você. Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.”
6 e lhe disse: Se és Filho de Deus, atira-te abaixo, porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito que te guardem; e: Eles te susterão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
7 Jesus respondeu:
7 Respondeu-lhe Jesus: Também está escrito:
8 Depois o Diabo levou Jesus para um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e as suas grandezas
8 Levou-o ainda o diabo a um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles
9 e disse: — Eu lhe darei tudo isso se você se ajoelhar e me adorar.
9 e lhe disse: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares.
10 Jesus respondeu:
10 Então, Jesus lhe ordenou: Retira-te, Satanás, porque está escrito:
11 Então o Diabo foi embora, e vieram anjos e cuidaram de Jesus.
11 Com isto, o deixou o diabo, e eis que vieram anjos e o serviram.
12 Quando Jesus soube que João tinha sido preso, foi para a região da Galileia.
12 Ouvindo, porém, Jesus que João fora preso, retirou-se para a Galileia;
13 Não ficou em Nazaré, mas foi morar na cidade de Cafarnaum, na beira do lago da Galileia, nas regiões de Zebulom e Naftali .
13 e, deixando Nazaré, foi morar em Cafarnaum, situada à beira-mar, nos confins de Zebulom e Naftali;
14 Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta Isaías tinha dito:
14 para que se cumprisse o que fora dito por intermédio do profeta Isaías:
15 “Terra de Zebulom e terra de Naftali, na direção do mar, do outro lado do rio Jordão, Galileia, onde moram os pagãos!
15 Terra de Zebulom, terra de Naftali, caminho do mar, além do Jordão, Galileia dos gentios!
16 O povo que vive na escuridão verá uma forte luz! E a luz brilhará sobre os que vivem na região escura da morte!”
16 O povo que jazia em trevas viu grande luz, e aos que viviam na região e sombra da morte resplandeceu-lhes a luz.
17 Daí em diante Jesus começou a anunciar a sua mensagem. Ele dizia:
17 Daí por diante, passou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.
18 Jesus estava andando pela beira do lago da Galileia quando viu dois irmãos que eram pescadores: Simão, também chamado de Pedro, e André. Eles estavam no lago, pescando com redes.
18 Caminhando junto ao mar da Galileia, viu dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André, que lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores.
19 Jesus lhes disse:
19 E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
20 Então eles largaram logo as redes e foram com Jesus.
20 Então, eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.
21 Um pouco mais adiante Jesus viu outros dois irmãos, Tiago e João, filhos de Zebedeu. Eles estavam no barco junto com o pai, consertando as redes. Jesus chamou os dois,
21 Passando adiante, viu outros dois irmãos, Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco em companhia de seu pai, consertando as redes; e chamou-os.
22 e, no mesmo instante, eles deixaram o pai e o barco e foram com ele.
22 Então, eles, no mesmo instante, deixando o barco e seu pai, o seguiram.
23 Jesus andou por toda a Galileia, ensinando nas sinagogas , anunciando a boa notícia do Reino e curando as enfermidades e as doenças graves do povo.
23 Percorria Jesus toda a Galileia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino e curando toda sorte de doenças e enfermidades entre o povo.
24 As notícias a respeito dele se espalharam por toda a região da Síria. Por isso o povo levava a Jesus pessoas que sofriam de várias doenças e de todos os tipos de males, isto é, epiléticos, paralíticos e pessoas dominadas por demônios; e ele curava todos.
24 E a sua fama correu por toda a Síria; trouxeram-lhe, então, todos os doentes, acometidos de várias enfermidades e tormentos: endemoninhados, lunáticos e paralíticos. E ele os curou.
25 Grandes multidões o seguiam; eram gente da Galileia, das Dez Cidades , de Jerusalém, da Judeia e das regiões que ficam no lado leste do rio Jordão.
25 E da Galileia, Decápolis, Jerusalém, Judeia e dalém do Jordão numerosas multidões o seguiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.