Marcos 8

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pouco tempo depois, ajuntou-se outra vez uma grande multidão. Como eles não tinham nada para comer, Jesus chamou os discípulos e disse:
1 Naqueles dias, havendo mui grande multidão e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos e disse-lhes:
2 — Estou com pena dessa gente porque já faz três dias que eles estão comigo e não têm nada para comer.
2 Tenho compaixão da multidão, porque há já três dias que estão comigo e não têm o que comer.
3 Se eu os mandar para casa com fome, eles vão cair de fraqueza pelo caminho, pois alguns vieram de longe.
3 E, se os deixar ir em jejum para casa, desfalecerão no caminho, porque alguns deles vieram de longe.
4 Os discípulos perguntaram: — Como vamos encontrar, neste lugar deserto, comida que dê para toda essa gente?
4 E os seus discípulos responderam-lhe: Donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?
5 — Quantos pães vocês têm? — perguntou Jesus. — Sete! — responderam eles.
5 E perguntou-lhes: Quantos pães tendes? E disseram-lhe: Sete.
6 Aí Jesus mandou o povo sentar-se no chão. Depois pegou os sete pães e deu graças a Deus. Então os partiu e os entregou aos discípulos, e eles os distribuíram ao povo.
6 E ordenou à multidão que se assentasse no chão. E, tomando os sete pães e tendo dado graças, partiu- os e deu-os aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles; e puseram- nos diante da multidão.
7 Eles tinham também alguns peixinhos. Jesus deu graças a Deus por eles e mandou que os discípulos os distribuíssem.
7 Tinham também uns poucos peixinhos; e, tendo dado graças, ordenou que também lhos pusessem diante.
8 Todos comeram e ficaram satisfeitos; e os discípulos ainda encheram sete cestos com os pedaços que sobraram.
8 E comeram e saciaram-se; e, dos pedaços que sobejaram, levantaram sete cestos.
9 As pessoas que comeram eram mais ou menos quatro mil. Jesus mandou o povo embora,
9 E os que comeram eram quase quatro mil; e despediu-os.
10 e, logo depois, subiu no barco com os seus discípulos, e foi para a região de Dalmanuta.
10 E, entrando logo no barco com os seus discípulos, foi para as regiões de Dalmanuta.
11 Alguns fariseus chegaram e começaram a falar com Jesus. Eles queriam conseguir alguma prova contra ele e por isso pediram que ele fizesse um milagre para mostrar que o seu poder vinha mesmo de Deus.
11 E saíram os fariseus e começaram a disputar com ele, pedindo-lhe, para o tentarem, um sinal do céu.
12 Jesus deu um grande suspiro e disse:
12 E, suspirando profundamente em seu espírito, disse: Por que pede esta geração
13 Então Jesus foi embora. Ele subiu no barco e voltou para o lado leste do lago.
13 E, deixando-os, tornou a entrar no barco e foi para o outro lado.
14 Os discípulos haviam esquecido de levar pão e só tinham um pão no barco.
14 E eles se esqueceram de levar pão e no barco não tinham consigo senão um pão.
15 Jesus chamou a atenção deles, dizendo:
15 E ordenou-lhes, dizendo: Olhai, guardai-vos do fermento dos fariseus e
16 Aí os discípulos começaram a dizer uns aos outros: — Ele está dizendo isso porque não temos pão.
16 E arrazoavam entre si, dizendo: É porque não temos pão.
17 Jesus ouviu o que eles estavam dizendo e perguntou:
17 E Jesus, conhecendo isso, disse-lhes: Para que arrazoais, que não tendes pão? Não considerastes, nem compreendestes ainda? Tendes ainda o vosso coração endurecido?
18 Vocês têm olhos e não enxergam? Têm ouvidos e não escutam? Não lembram
18 Tendo olhos, não vedes? E, tendo ouvidos, não ouvis? E não vos lembrais
19 dos cinco pães que eu parti para cinco mil pessoas? Quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? Eles responderam: — Doze.
19 quando parti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? Disseram-lhe: Doze.
20 Jesus perguntou outra vez: Eles responderam: — Sete.
20 E, quando E disseram-lhe: Sete.
21 Então Jesus perguntou:
21 E ele lhes disse: Como não entendeis ainda?
22 Depois Jesus e os discípulos chegaram ao povoado de Betsaida. Algumas pessoas trouxeram um cego e pediram a Jesus que tocasse nele.
22 E chegou a Betsaida; e trouxeram-lhe um cego e rogaram-lhe que lhe tocasse.
23 Ele pegou o cego pela mão e o levou para fora do povoado. Então cuspiu, passou a saliva nos olhos do homem, pôs a mão sobre ele e perguntou:
23 E, tomando o cego pela mão, levou-o para fora da aldeia; e, cuspindo-lhe nos olhos e impondo-lhe as mãos, perguntou-lhe se via alguma coisa.
24 O homem olhou e disse: — Vejo pessoas; elas parecem árvores, mas estão andando.
24 E, levantando ele os olhos, disse: Vejo os homens, pois os vejo como árvores que andam.
25 Jesus pôs outra vez as mãos sobre os olhos dele. Dessa vez o cego olhou firme e ficou curado; aí começou a ver tudo muito bem.
25 Depois, tornou a pôr-lhe as mãos nos olhos, e ele, olhando firmemente, ficou restabelecido e já via ao longe e distintamente a todos.
26 Em seguida, Jesus mandou o homem para casa e ordenou:
26 E mandou-o para sua casa, dizendo: Não entres na aldeia.
27 Depois Jesus e os seus discípulos foram para os povoados que ficam perto de Cesareia de Filipe. No caminho, ele lhes perguntou:
27 E saiu Jesus e os seus discípulos para as aldeias de Cesareia de Filipe; e, no caminho, perguntou aos seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens que eu sou?
28 Os discípulos responderam: — Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é um dos
28 E eles responderam: João Batista; e outros, Elias; mas outros, um dos profetas.
29 — E vocês? Quem vocês dizem que eu sou? — perguntou Jesus. — O senhor é o
29 E ele lhes disse: Mas vós quem dizeis que eu sou? E, respondendo Pedro, lhe disse: Tu és o Cristo.
30 Então Jesus proibiu os discípulos de contarem isso a qualquer pessoa.
30 E admoestou-os, para que a ninguém dissessem aquilo dele.
31 Jesus começou a ensinar os discípulos, dizendo: — O
31 E começou a ensinar-lhes que importava que o Filho do Homem padecesse muito, e que fosse rejeitado pelos anciãos, e pelos príncipes dos sacerdotes, e pelos escribas, e que fosse morto, mas que, depois de três dias, ressuscitaria.
32 Jesus dizia isso com toda a clareza. Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo.
32 E dizia abertamente estas palavras. E Pedro o tomou à parte e começou a repreendê-lo.
33 Jesus virou-se, olhou para os discípulos e repreendeu Pedro, dizendo:
33 Mas ele, virando-se e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Retira-te de diante de mim, Satanás; porque não compreendes as
34 Aí Jesus chamou a multidão e os discípulos e disse:
34 E, chamando a si a multidão, com os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quiser vir após mim, negue-se
35 Pois quem põe os seus próprios interesses em primeiro lugar nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo por minha causa e por causa do
35 Porque qualquer que quiser salvar a sua vida perdê-la-á, mas qualquer que perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, esse a salvará.
36 O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira?
36 Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?
37 Pois não há nada que poderá pagar para ter de volta essa vida.
37 Ou que daria o homem pelo resgate da sua alma?
38 Portanto, se nesta época de incredulidade e maldade alguém tiver vergonha de mim e dos meus ensinamentos, então o Filho do Homem, quando vier na
38 Porquanto qualquer que, entre esta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também o Filho do Homem se envergonhará dele, quando vier na glória de seu Pai, com os santos anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.