Marcos 10
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NAA
1 Jesus saiu daquele lugar e foi para a região da Judeia que fica no lado leste do rio Jordão. Uma grande multidão se ajuntou outra vez em volta dele, e ele ensinava todos, como era o seu costume.
1 Saindo dali, Jesus foi para o território da Judeia e para além do Jordão. E outra vez as multidões se reuniram junto a ele, e, de novo, ele as ensinava, segundo o seu costume.
2 Alguns fariseus , querendo conseguir uma prova contra ele, perguntaram: — De acordo com a nossa
2 E, aproximando-se alguns fariseus, o puseram à prova, perguntando: — É lícito ao marido repudiar a sua mulher?
3 Jesus respondeu com esta pergunta:
3 Jesus respondeu:
4 Eles responderam: — Moisés permitiu ao homem dar à sua esposa um documento de divórcio e mandá-la embora.
4 Eles disseram: — Moisés permitiu escrever uma carta de divórcio e repudiar.
5 Então Jesus disse:
5 Mas Jesus lhes disse:
6 Mas no começo, quando foram criadas todas as coisas, foi dito: “Deus os fez homem e mulher.
6 Porém, desde o princípio da criação, Deus os fez homem e mulher.
7 Por isso o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher,
7 “Por isso o homem deixará o seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher,
8 e os dois se tornam uma só pessoa.” Assim, já não são duas pessoas, mas uma só.
8 tornando-se os dois uma só carne.” De modo que já não são mais dois, porém uma só carne.
9 Portanto, que ninguém separe o que Deus uniu.
9 Portanto, que ninguém separe o que Deus ajuntou.
10 Quando já estavam em casa, os discípulos tornaram a fazer perguntas sobre esse assunto.
10 Em casa, os discípulos voltaram a fazer perguntas sobre esse assunto.
11 E Jesus respondeu:
11 E Jesus lhes disse:
12 E, se a mulher mandar o seu marido embora e casar com outro homem, ela também estará cometendo adultério.
12 E, se ela repudiar o seu marido e casar com outro, comete adultério.
13 Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças a Jesus para que ele as abençoasse, mas os discípulos repreenderam aquelas pessoas.
13 Então trouxeram algumas crianças a Jesus para que as abençoasse, mas os discípulos os repreendiam.
14 Quando viu isso, Jesus não gostou e disse:
14 Jesus, porém, vendo isto, indignou-se e disse-lhes:
15 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem não receber o Reino de Deus como uma criança nunca entrará nele.
15 Em verdade lhes digo: Quem não receber o Reino de Deus como uma criança de maneira nenhuma entrará nele.
16 Então Jesus abraçou as crianças e as abençoou, pondo as mãos sobre elas.
16 Então, tomando as crianças nos braços e impondo-lhes as mãos, as abençoava.
17 Quando Jesus estava saindo de viagem, um homem veio correndo, ajoelhou-se na frente dele e perguntou: — Bom Mestre, o que devo fazer para conseguir a vida eterna?
17 Pondo-se Jesus a caminho, um homem correu ao seu encontro e, ajoelhando-se diante dele, perguntou-lhe: — Bom Mestre, que farei para herdar a vida eterna?
18 Jesus respondeu:
18 Jesus respondeu:
19 Você conhece os mandamentos: “Não mate, não cometa adultério, não roube, não dê falso testemunho contra ninguém, não tire nada dos outros, respeite o seu pai e a sua mãe.”
19 Você conhece os mandamentos: “Não mate, não cometa adultério, não furte, não dê falso testemunho, não defraude ninguém, honre o seu pai e a sua mãe.”
20 — Mestre, desde criança eu tenho obedecido a todos esses mandamentos! — respondeu o homem.
20 Então o homem respondeu: — Mestre, tudo isso tenho observado desde a minha juventude.
21 Jesus olhou para ele com amor e disse:
21 E Jesus, olhando para ele com amor, disse:
22 Quando o homem ouviu isso, fechou a cara; e, porque era muito rico, foi embora triste.
22 Ele, porém, contrariado com esta palavra, retirou-se triste, porque era dono de muitas propriedades.
23 Jesus então olhou para os seus discípulos, que estavam em volta dele, e disse:
23 Então Jesus, olhando ao redor, disse aos seus discípulos:
24 Quando ouviram isso, os discípulos ficaram espantados, mas Jesus continuou:
24 Os discípulos estranharam estas palavras, mas Jesus insistiu em dizer-lhes:
25 É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
25 É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.
26 Quando ouviram isso, os discípulos ficaram espantadíssimos e perguntavam uns aos outros: — Então, quem é que pode se salvar?
26 Eles ficaram muito admirados, dizendo entre si: — Sendo assim, quem pode ser salvo?
27 Jesus olhou para eles e disse:
27 Jesus, olhando para eles, disse:
28 Aí Pedro disse: — Veja! Nós deixamos tudo e seguimos o senhor.
28 Então Pedro começou a dizer-lhe: — Eis que nós deixamos tudo e seguimos o senhor.
29 Jesus respondeu:
29 Jesus respondeu:
30 receberá muito mais, ainda nesta vida. Receberá cem vezes mais casas, irmãos, irmãs, mães, filhos, terras e também perseguições. E no futuro receberá a vida eterna.
30 que não receba, já no presente, cem vezes mais casas, irmãos, irmãs, mães, filhos e campos, com perseguições; e, no mundo por vir, receberá a vida eterna.
31 Muitos que agora são os primeiros serão os últimos, e muitos que agora são os últimos serão os primeiros.
31 Porém muitos primeiros serão últimos, e os últimos serão primeiros.
32 Jesus e os discípulos iam pela estrada, subindo para Jerusalém. Ele caminhava na frente, e os discípulos, espantados, iam atrás dele; as outras pessoas que iam com eles estavam com medo. Então Jesus chamou outra vez os discípulos para um lado e começou a falar sobre o que ia acontecer com ele. Jesus disse:
32 Estavam a caminho, subindo para Jerusalém, e Jesus ia adiante dos seus discípulos. Estes se admiravam e o seguiam tomados de apreensões. E Jesus, chamando outra vez os doze para um lado, começou a revelar-lhes as coisas que deviam acontecer com ele, dizendo:
33 — Escutem! Nós estamos indo para Jerusalém, onde o
33 — Eis que subimos para Jerusalém, e o Filho do Homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas. Eles vão condená-lo à morte e entregá-lo aos gentios.
34 Estes vão zombar dele, cuspir nele, bater nele e matá-lo; mas três dias depois ele ressuscitará.
34 Vão zombar dele, cuspir nele, açoitá-lo e matá-lo; mas, depois de três dias, ressuscitará.
35 Depois Tiago e João, filhos de Zebedeu, chegaram perto de Jesus e disseram: — Mestre, queremos lhe pedir um favor.
35 Então se aproximaram dele Tiago e João, filhos de Zebedeu, dizendo: — Mestre, queremos que o senhor nos conceda o que vamos pedir.
36 — O que vocês querem que eu faça para vocês? — perguntou Jesus.
36 E Jesus lhes perguntou:
37 Eles responderam: — Quando o senhor sentar-se no trono do seu
37 Eles responderam: — Permite-nos que, na sua glória, nos assentemos um à sua direita e o outro à sua esquerda.
38 Jesus respondeu:
38 Mas Jesus lhes disse:
39 Eles disseram: — Podemos. Então Jesus disse:
39 Eles responderam: — Podemos. Então Jesus lhes disse:
40 Mas eu não tenho o direito de escolher quem vai sentar à minha direita e à minha esquerda. Pois foi Deus quem preparou esses lugares e ele os dará a quem quiser.
40 Quanto a sentar à minha direita ou à minha esquerda, não me compete concedê-lo, pois é para aqueles a quem está preparado.
41 Quando os outros dez discípulos ouviram isso, começaram a ficar zangados com Tiago e João.
41 Quando os outros dez discípulos ouviram isso, começaram a ficar indignados com Tiago e João.
42 Então Jesus chamou todos para perto de si e disse:
42 Mas Jesus, chamando todos para junto de si, disse:
43 Mas entre vocês não pode ser assim. Pelo contrário, quem quiser ser importante, que sirva os outros,
43 Mas entre vocês não é assim; pelo contrário, quem quiser tornar-se grande entre vocês, que se coloque a serviço dos outros;
44 e quem quiser ser o primeiro, que seja o escravo de todos.
44 e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que seja servo de todos.
45 Porque até o
45 Pois o próprio Filho do Homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos.
46 Jesus e os discípulos chegaram à cidade de Jericó. Quando ele estava saindo da cidade, com os discípulos e uma grande multidão, encontrou um cego chamado Bartimeu, filho de Timeu. O cego estava sentado na beira do caminho, pedindo esmola.
46 E foram para Jericó. Quando Jesus saía de Jericó, juntamente com os discípulos e numerosa multidão, Bartimeu, um cego mendigo, filho de Timeu, estava sentado à beira do caminho
47 Quando ouviu alguém dizer que era Jesus de Nazaré que estava passando, o cego começou a gritar: — Jesus,
47 e, ouvindo que era Jesus, o Nazareno, começou a gritar: — Jesus, Filho de Davi, tenha compaixão de mim!
48 Muitas pessoas o repreenderam e mandaram que ele calasse a boca, mas ele gritava ainda mais: — Filho de Davi, tenha pena de mim!
48 E muitos o repreendiam para que se calasse, mas ele gritava cada vez mais: — Filho de Davi, tenha compaixão de mim!
49 Então Jesus parou e disse: Eles chamaram e lhe disseram: — Coragem! Levante-se porque ele está chamando você!
49 Jesus parou e disse: Chamaram, então, o cego, dizendo-lhe: — Coragem! Levante-se, porque ele está chamando você.
50 Então Bartimeu jogou a sua capa para um lado, levantou-se depressa e foi até o lugar onde Jesus estava.
50 Atirando a capa para o lado, o cego levantou-se de um salto e foi até onde estava Jesus,
51 — O que é que você quer que eu faça? — perguntou Jesus. — Mestre, eu quero ver de novo! — respondeu ele.
51 que lhe perguntou: O cego respondeu: — Mestre, que eu possa ver de novo.
52 — Vá; você está curado porque teve fé! — afirmou Jesus. No mesmo instante, Bartimeu começou a ver de novo e foi seguindo Jesus pelo caminho.
52 Então Jesus lhe disse: E imediatamente passou a ver e foi seguindo Jesus estrada afora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.