Gênesis 5

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.