Cânticos 1
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NAA
1 Este é o Cântico dos Cânticos, a mais bela das canções de Salomão. A noiva
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
2 Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
2 Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
3 O seu perfume é suave; o seu nome é para mim como perfume derramado. Nenhuma mulher poderia deixar de amá-lo.
3 Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Coro Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei! Ela
4 Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Coro Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. Esposa
5 Mulheres de Jerusalém, eu sou morena, porém sou bela. Sou morena escura como as barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão.
5 Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Não fiquem me olhando assim por causa da minha cor, pois foi o sol que me queimou. Meus irmãos ficaram zangados comigo e me fizeram trabalhar nas plantações de uvas. Por isso, não tive tempo de cuidar de mim mesma.
6 Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
7 Diga, meu amor: Aonde é que você leva as suas ovelhas para pastar? Onde é que elas descansam ao meio-dia? Diga, e assim não terei de andar procurando você entre as ovelhas dos outros pastores. O noivo
7 Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. Esposo
8 Se você, a mais bela de todas as mulheres, não sabe o lugar, siga as ovelhas dos outros e assim encontrará pasto para os seus cabritos perto das barracas dos pastores.
8 Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó.
9 Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó.
10 O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!
10 O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.
11 Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela
11 Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. Esposa
12 Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 O meu amado tem cheiro de mirra quando descansa sobre os meus seios.
13 O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios.
14 O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi. Ele
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi. Esposo
15 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Como os seus olhos brilham de amor! Ela
15 Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas. Esposa
16 Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
16 Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
17 os cedros serão as vigas da nossa casa, e os pinheiros serão o telhado.
17 As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.