1 Crônicas 1
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs BKJ
1 Adão foi pai de Sete, Sete foi pai de Enos, Enos foi pai de Cainã,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Cainã foi pai de Maalalel, Maalalel foi pai de Jarede.
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Jarede foi pai de Enoque, Enoque foi pai de Matusalém, Matusalém foi pai de Lameque,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 e Lameque foi pai de Noé. Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
5 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
6 Os descendentes de Gomer foram os povos de Asquenaz, de Rifate e de Togarma.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
7 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, da Espanha, de Chipre e de Rodes.
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
8 Os filhos de Cam foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes, isto é, dos povos de Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
9 Os descendentes de Cuche foram os povos de Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os descendentes de Raamá foram os povos de Sabá e Dedã.
9 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
10 (Cuche foi pai de um filho chamado Ninrode, que se tornou o primeiro grande conquistador do mundo.)
10 E Cuxe gerou Ninrode: Ele começou a ser poderoso sobre a terra.
11 Os descendentes de Egito foram os povos de Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
12 Patrus, Caslu e Creta (de quem os filisteus são descendentes).
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais vieram os filisteus) e os caftoreus.
13 Os filhos de Canaã foram: Sidom, o mais velho, e Hete. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
13 E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,
14 Canaã também foi o antepassado dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
14 os jebuseus também, e os amorreus, e os girgaseus,
15 dos heveus, dos arquitas, dos sineus,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
16 dos arvaditas, dos zemareus e dos hamateus.
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
17 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
17 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque.
18 Arpaxade foi pai de Selá, e Selá foi pai de Éber.
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
19 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o nome do seu irmão era Joctã.
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um era Pelegue; porque nos seus dias a terra foi dividida; e o nome do seu irmão era Joctã.
20 Os descendentes de Joctã foram os povos de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
20 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
21 Adonirão, Uzal, Dicla,
21 e a Hadorão, e Uzal, e Dicla,
22 Obal, Abimael, Sabá,
22 e Ebal, e Abimael, e Sabá,
23 Ofir, Havilá e Jobabe.
23 e Ofir, e Havilá, e a Jobabe. Todos estes foram os filhos de Joctã.
24 A linha de famílias de Sem a Abrão foi a seguinte: Sem, Arpaxade, Selá,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Éber, Pelegue, Reú,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serugue, Naor, Tera
26 Serugue, Naor, Tera,
27 e Abrão, também conhecido como Abraão.
27 Abrão; que é Abraão.
28 Abraão foi pai de dois filhos, que se chamaram Isaque e Ismael.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Os filhos de Ismael foram os chefes de doze tribos: Nebaiote, o seu filho mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, e Adbeel e Mibsão,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
30 Misma, e Dumá, Massá, Hadade, e Temá,
31 Jetur, Nafis e Quedemá.
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
32 Abraão teve uma concubina chamada Quetura, e ela lhe deu seis filhos. Os nomes deles foram: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua. Jocsã foi pai de dois filhos: Sabá e Dedã.
32 Ora, os filhos de Quetura, concubina de Abraão; ela deu à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e a Suá. E os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Midiã foi pai de cinco filhos: Efa, Éfer, Enoque, Abida e Elda.
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda. Todos estes são os filhos de Quetura.
34 Isaque, filho de Abraão, foi pai de dois filhos: Esaú e Jacó.
34 E Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalã e Corá.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
36 Elifaz foi o antepassado das seguintes tribos: Temã, Omar, Zefo, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, Zefi e Gaetã, Quenaz, e Timna, e Amaleque.
37 Reuel foi o antepassado das tribos de Naate, Zera, Sama e Miza. Lotã, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Hori e Homã. (Lotã tinha uma irmã chamada Timna.) Sobal, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Zibeão, que foi pai de dois filhos: Aías e Aná. Aná foi pai de Disom, e Disom foi o antepassado dos grupos de famílias de Hanrão, Esbã, Itrã e Querã. Eser, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Bilã, Zaavã e Jaacã. Disã, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Uz e Arã. Belá, filho de Beor, da cidade de Dinaba. Jobabe, filho de Zera, da cidade de Bosra. Husã, da região de Temã. Hadade, filho de Bedade, da cidade de Avite. Ele derrotou os midianitas numa batalha na terra de Moabe. Samlá, da cidade de Masreca. Saul, da cidade de Reobote-do-Rio-Eufrates. Baal-Hanã, filho de Acbor. Hadade, da cidade de Paú (o nome da mulher dele era Meetabel, filha de Matrede e neta de Me-Zaabe).
37 E filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 — ausente —
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
39 — ausente —
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
40 — ausente —
40 Os filhos de Sobal: Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã. E os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
41 — ausente —
41 Os filhos de Aná: Disom. E os filhos de Disom: Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
42 — ausente —
42 Os filhos de Eser: Bilã, e Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz, e Arã.
43 — ausente —
43 Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 — ausente —
44 E morreu Belá e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
45 — ausente —
45 E morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 — ausente —
46 E morreu Husão e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu Midiã, no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
47 — ausente —
47 E morreu Hadade e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 — ausente —
48 E morreu Samlá e reinou em seu lugar Saul, de Reobote próximo ao rio.
49 — ausente —
49 E morreu Saul e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 — ausente —
50 E morreu Baal-Hanã e reinou em seu lugar Hadade; e o nome da sua cidade era Paí; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 O povo de Edom estava dividido nas seguintes tribos: Timna, Alva, Jetete,
51 Hadade também morreu. E os xeiques de Edom eram: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
52 o xeique Oolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
53 Quenaz, Temã, Mibsar,
53 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
54 Magdiel e Irão.
54 o xeique Magdiel, o xeique Irão. Estes são os xeiques de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.