Hebreus 8

Itlajtol Totajtzin Dios (NSU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tlen okachi wei kijtosneki de tlen tikijtojtokeh, kijtosneki tikpiah se wei tiopixki tlen yetok ik iyekmapa in itekivajsiya in toYejwatzi ompa itech ilvikak.
1 Ora, o essencial das coisas que temos dito é que possuímos tal sumo sacerdote, que se assentou à destra do trono da Majestade nos céus,
2 In towei tiopixki tekipanova itech tlen yi neli templo tlen kajki ilvikak, tlen amo okichijkeh in tlaltikpaktlakah sino yen toYejwatzi okichi.
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, não o homem.
3 Itech nin tlaltikpaktli, nochtin wejwei tiopixkeh okintlaliayah para kimakaskeh in toYejwatzi in tlamanaltih iva yolkatlamiktiltih, iva por eso tlen towei tiopixki noijki omonekia kimakas itla in toYejwatzi.
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer tanto dons como sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 Tla Ye oyeskia itech nin tlaltikpaktli, amo sikiera oyeskia kemi tiopixki. Porke nika yi kateh tiopixkeh tlen kimakah tlamanali in toYejwatzi ijkó kemi kijtova itlanavatil Moisés.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei,
5 Pero yejonmeh tiopixkeh tlen tekipanovah kan templo, yejón san kemi iekavilo tlen yi neli templo tlen kajki ilvikak. Porke ijkuak Moisés okichivaskia in templo tlen mantajkaltiopa, in toYejwatzi okilvi: “Kuali xiktlali kuidado iva xikchiva nochi ijkó kemi tlen onimitzititi ipan tepetl.”
5 os quais ministram em figura e sombra das coisas celestes, assim como foi Moisés divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo; pois diz ele: Vê que faças todas as coisas de acordo com o modelo que te foi mostrado no monte.
6 Pero axka itiopixkayo Jesucristo yi neli okachi kuali, porke Ye techtlajtolia inavak toYejwatzi itech se moyekkavalistli tlen okachi kuali, porke itech yejón moyekkavalistli in toYejwatzi techkakitia tikpiaskeh tlen okachi kuali.
6 Agora, com efeito, obteve Jesus ministério tanto mais excelente, quanto é ele também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 Tla neká tlen achto moyekkavalistli oyeskia yektik, tonses ayakmo omonekiskia oksé yankuik moyekkavalistli.
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda.
8 Pero toYejwatzi okittak ke in gentejtih amo okichivayah kemi Ye okinekia, iva okijto:
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 Amo yetos kemi neká moyekkavalistli tlen onikchi invan tlen yi wejkavitl inkojkolvah,
9 não segundo a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os conduzir até fora da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não atentei para eles, diz o Senhor.
10 Yen nin yankuik moyekkavalistli tlen satepa nikchivas ivan gentejtih de Israel, kijtova toTeko:
10 Porque esta é a aliança que firmarei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: na sua mente imprimirei as minhas leis, também sobre o seu coração as inscreverei; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Mach ok monekis ok íkka ma kimachti se itlakaikni,
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Nikintlapojpolvis de nochi tlen okichijkeh tlen amo kuali,
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.
13 Ijkuak toYejwatzi tlapova de se yankuik moyekkavalistli, kijtosneki tlen achto moyekkavalistli yovevejtik. Iva tlen yovevejtik iva amo ok kichivilia, ayakmo wejkavas para popolivis.
13 Quando ele diz Nova, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.