Zacarias 5

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I opened my eyes again and I saw a flying scroll.
1 Tive ainda outra visão. Vi um livro em forma de rolo, que estava voando.
2 He asked me: »What do you see?« I said: »I see a flying scroll. It is thirty feet long and fifteen feet wide.«
2 E o anjo me perguntou: — O que é que você está vendo? Eu respondi: — Estou vendo um rolo voando; ele tem nove metros de comprimento por quatro e meio de largura.
3 He continued: »This is the curse that is upon the land. Every one who steals will be acquitted. Every one who swears falsely will be innocent.«
3 O anjo explicou: — Neste rolo, está escrita a maldição que vai se espalhar pelo país inteiro. De um lado do rolo, está escrito que serão expulsos do país todos os que roubam; do outro lado, está escrito que serão expulsos todos os que fazem juramentos falsos pelo nome de Deus.
4 »I will cause it to happen,« said Jehovah of Hosts, »and it will enter into the house of the thief, and into the house of he who swears falsely by my name. The curse will abide in the midst of his house and will consume it with the timber and the stones of the house.«
4 O Senhor Todo-Poderoso promete que ele mandará essa maldição, e ela entrará nas casas dos ladrões e dos que juram falso pelo nome dele. Ela ficará naquelas casas até que estejam completamente destruídas; e não sobrarão nem vigas nem pedras.
5 Then the angel said: »Lift up your eyes and see what this is that goes forth.«
5 O anjo que havia falado comigo voltou e me disse: — Olhe o que vem vindo agora!
6 I asked: »What is it?« And he replied: »This is the ephah measure that goes forth. This is their appearance in all the land«
6 — O que é isto? — eu perguntei. Ele respondeu: — É uma cesta, e ela representa os pecados do povo deste país.
7 A round flat weight made of lead was lifted up. There was a woman sitting in the midst of the ephah measure.
7 A cesta tinha uma tampa de chumbo; levantaram a tampa, e lá dentro estava uma mulher sentada.
8 He said: »This is Wickedness.« He tossed her down into the middle of the ephah measure. He threw the weight of lead on the opening.
8 O anjo explicou: — Esta mulher representa a maldade. Então ele a empurrou para o fundo da cesta e fechou a tampa.
9 Two women came out with the wind in their wings. They had wings like the wings of a stork. They lifted up the ephah measure between earth and heaven.
9 Olhei e vi duas mulheres que tinham asas como as da cegonha. As mulheres voavam, levadas pelo vento. Elas chegaram, pegaram a cesta e saíram voando.
10 I asked the angel: »Where are they taking the ephah measure?«
10 Perguntei ao anjo: — Para onde elas estão levando a cesta?
11 He answered: »To build her a house temple in the land of Shinar. When it is prepared, she will be moved there to her own place.«
11 Ele respondeu: — Para a Babilônia. Lá elas vão construir um templo, onde vão colocar a cesta numa base.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.