Provérbios 24

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Do not be envious of evil men, neither desire to be with them.
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 Their minds meditate on evil, and their lips talk about trouble.
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 By wisdom a house is built. It is established by understanding.
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 Knowledge fills the rooms with all precious and pleasant riches.
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 A wise man is strong. A man of knowledge increases strength.
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 You wage war with the help of wise guidance. There is victory in a multitude of counselors.
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 Wisdom is too exalted lofty for a fool. He does not open his mouth at the gate.
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 He who devises plans to do evil is called a troublemaker.
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 The thought of foolishness is sin. The mocker is an abomination to men.
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 If you fail in time of trouble your strength is small.
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 If you do not deliver those who are condemned to death,
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 You may say: »We did not know this,« but God knows and judges your motives. He keeps watch on you and knows. He will reward each man according to his deeds.
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 My son, eat honey because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste.
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 The knowledge of wisdom is sweet to you. When you find the knowledge of wisdom there is a reward. Your hope will not fail.
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous. Do not destroy his resting place.
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 A righteous man falls seven times and rises up again. but the wicked will fall by evil.
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he stumbles.
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 Jehovah will see it and be displeased and turn his anger away from him.
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Do not worry about evil people. Do not envy the wicked!
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 There is no reward for the evil man! The candle of the wicked will be put out.
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 My son, respect Jehovah and the king. Do not associate with those who want to change things.
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 Their calamity will rise suddenly! Who knows the ruin from both of them?
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 These sayings belong to the wise. It is not good to show partiality in judgment.
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 The people curse and the nations abhor the man who says to the wicked, »You are righteous.«
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 Those who rebuke the wicked are filled with delight. A good blessing will come upon them.
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 He kisses the lips that give the right answer.
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Prepare your outside work. Make it fit for yourself in the field. After that build your house.
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Do not witness against your neighbor without cause. Do not deceive with you lips.
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Do not say: »I will do to him as he has done to me. I will render to the man according to his work.«
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man lacking understanding.
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 It was all grown over with thorns and nettles, and the wall of stone was broken down.
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 Then I saw, and considered it well. I looked on it, and received instruction:
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 »Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep.«
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 Your poverty will come like a robber and your want like an armed man.
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.