Neemias 11

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The rulers of the people lived in Jerusalem. One out of every ten people was selected by chance to live in Jerusalem, the holy town. The other nine were to go to the other towns.
1 Estabeleceram-se os chefes do povo em Jerusalém. O resto dos israelitas tirou a sorte, a fim de que um entre dez viesse habitar em Jerusalém, na cidade santa, enquanto que os nove outros ficariam nas demais cidades.
2 the people gave a blessing to all the men who freely offered to take up their places in Jerusalem.
2 O povo abençoou todos aqueles que se decidiram espontaneamente a vir habitar em Jerusalém.
3 These are the chiefs of the divisions of the country who were living in Jerusalem: but in the towns of Judah everyone was living on his heritage in the towns, that is, Israel, the priests, the Levites, the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
3 Eis os chefes de família da colônia que se estabeleceu em Jerusalém. Nas cidades de Judá, israelitas, sacerdotes, levitas, natineus e os filhos dos escravos de Salomão estabeleceram-se cada um em sua propriedade, na sua cidade.
4 Other people of the children of Judah and of Benjamin lived in Jerusalem. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;
4 Estabeleceram-se em Jerusalém filhos de Judá e filhos de Benjamim. Entre os filhos de Judá: Ataías, filho de Azião, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Safatias, filho de Malaleel, dos filhos de Fares;
5 And Maaseiah, the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.
5 e Maasias, filho de Baruc, filho de Colhosa, filho de Hazias, filho de Adaías, filho de Joiarib, filho de Zacarias, filho de Sela.
6 All the sons of Perez living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight men of good position.
6 Total dos filhos de Fares que habitaram em Jerusalém: 468 homens valentes.
7 These are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
7 Eis os filhos de Benjamim: Selum, filho de Mosolão, filho de Joed, filho de Fadaías, filho de Colaías, filho de Maasias, filho de Eteel, filho de Isaías,
8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight.
8 e depois dele Gebai, Selai. Ao todo, 928.
9 Joel, the son of Zichri, was their overseer; and Judah, the son of Hassenuah, was second over the town.
9 Joel, filho de Zecri, era o chefe e Judá, filho de Senua, o segundo comandante da cidade.
10 Of the priests: Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin,
10 Entre os sacerdotes: Idaías, filho de Joiarib, Jaquin,
11 Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,
11 Saraías, filho de Helcias, filho de Mosolão, filho de Sadoc, filho de Meraiot, filho de Aquitob, príncipe da casa de Deus,
12 Their brothers who did the work of the house, eight hundred and twenty-two; and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
12 e seus irmãos que trabalhavam no serviço do templo: 822; Adaías, filho de Jeroão, filho de Felelias, filho de Amsi, filho de Zacarias, filho de Fasur, filho de Melquias,
13 His brothers, heads of families, two hundred and forty-two; and Amashsai, the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
13 e seus irmãos, chefes de família: 242; e Amassai, filho de Azrael, filho Aazi, filho de Mosolamot, filho de Emmer,
14 Their brothers, men of war, a hundred and twenty-eight; and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.
14 e seus irmãos, fortes e valentes, em número de 128. Zabdiel, filho de Hagdolim, era o seu chefe.
15 Of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni,
15 Entre os levitas: Semeías, filho de Hasub, filho de Azaricã, filho de Hasabias, filho de Boni;
16 And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God;
16 Sabatai e Jozabed, superintendentes dos trabalhos exteriores da casa de Deus, entre os chefes dos levitas;
17 And Mattaniah, the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who had to give the first note of the song of praise in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zebedeu, filho de Asaf, o chefe que entoava o cântico de louvores no tempo da oração; Becbecias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Iditum.
18 All the Levites in the holy town were two hundred and eighty-four.
18 Total dos levitas residentes na cidade santa: 284.
19 In addition the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brothers who kept watch at the gates, were a hundred and seventy-two.
19 E os porteiros: Acub, Telmon e seus irmãos, guardiães das portas: 172.
20 And the rest of Israel, of the priests, the Levites, in all the towns of Judah, every one in his heritage.
20 O restante dos israelitas, sacerdotes e levitas, estabeleceu-se em todas as outras cidades de Judá, cada um em sua propriedade.
21 But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
21 Os natineus estabeleceram-se no quarteirão de Ofel, tendo à frente Sia e Gasfa.
22 The overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the music-makers, who was over the business of the house of God.
22 O chefe dos levitas de Jerusalém era Azi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, um dos cantores filho de Asaf, encarregado do serviço da casa de Deus.
23 There was an order from the king about them and a regular amount for the music-makers, for their needs day by day.
23 Havia uma ordem do rei concernente a eles, e um salário determinado era entregue quotidianamente aos seus cantores.
24 Pethahiah, the son of Meshezabel, of the sons of Zerah, the son of Judah, was the king's servant in everything to do with the people.
24 Fataías, filho de Mesezebel, da linhagem de Zara, filho de Judá, era comissário do rei para todos os negócios civis.
25 And for the villages with their fields, some of the men of Judah were living in Kiriath-arba Hebron and its villages, and in Dibon and its villages, and in Jekabzeel and its villages,
25 Quanto às pequenas cidades e seus arredores, descendentes de Judá, estabeleceram-se em Cariat-Arbé e em suas aldeias, em Dibon e em suas aldeias, em Cabseel e em suas aldeias;
26 In Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
26 em Jesué, em Molada, em Bet-Falet,
27 In Hazar-shual, and in Beer-sheba and its villages,
27 em Hasersual, em Bersabéia e em suas aldeias;
28 And in Ziklag, and in Meconah and its villages.
28 em Siceleg, em Mocona e em suas aldeias;
29 In En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
29 em En-Remon, em Saraá, em Jerimut,
30 And Zanoah, Adullam and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its villages. So they were living from Beer-sheba to the valley of Hinnom.
30 em Zanoé, em Odolão e em suas aldeias, em Laquis e no seu território; em Azeca e nas suas aldeias. Estabeleceram-se desde Bersabéia até o vale de Enom.
31 The children of Benjamin were living from Geba, at Michmash and Aija, and at Beth-el and its villages.
31 Descendentes de Benjamim estabeleceram-se desde Geba, até Macmas, Hai, Betel e em suas aldeias,
32 At Anathoth, Nob, Ananiah,
32 em Anatot, em Nobe, em Anania,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
33 em Asor, em Rama, Getaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 em Hadid, em Seboim, em Nebalat,
35 Lod and Ono, the valley of expert workers.
35 em Lod e em Ono, no vale dos operários.
36 Certain divisions in Judah were joined to Benjamin of the Levites.
36 Entre os levitas, houve classes pertencentes a Judá que se uniram à tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.