Josué 23

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Later Jehovah gave Israel security from their enemies all around. By that time Joshua was very old.
1 Passados muitos dias, tendo o Senhor dado repouso a Israel de todos os seus inimigos em redor, e sendo Josué já velho, de idade muito avançada,
2 He called all Israel, the elders, leaders, judges, and officers of the people, and said: »I am very old now.
2 chamou Josué a todo o Israel, aos seus anciãos, aos seus cabeças, aos seus juízes e aos seus oficiais, e disse-lhes: Eu já sou velho, de idade muito avançada;
3 »You have seen everything Jehovah your God has done to all these nations because of you. Jehovah your God fights for you.
3 e vós tendes visto tudo quanto o Senhor vosso Deus fez a todas estas nações por causa e vós, porque é o Senhor vosso Deus que tem pelejado por vós.
4 »I have assigned as the possession of your tribes the land of the nations that are still left, as well as of all the nations that I have already conquered, from the Jordan River in the east to the Mediterranean Sea in the west.
4 Vede que vos reparti por sorte estas nações que restam, para serem herança das vossas tribos, juntamente com todas as nações que tenho destruído, desde o Jordão até o grande mar para o pôr do sol.
5 »Jehovah your God will make them retreat from you. He will drive them away as you advance. You will possess their land, as Jehovah your God promised you.
5 E o Senhor vosso Deus as impelirá, e as expulsará de diante de vós; e vós possuireis a sua terra, como vos disse o Senhor vosso Deus.
6 »Be careful to obey and do everything that is written in the Book of the Law of Moses. Do not neglect any of it.
6 Esforçai-vos, pois, para guardar e cumprir tudo quanto está escrito no livro da lei de Moisés, para que dela não vos desvieis nem para a direita nem para a esquerda;
7 »You will not associate with these peoples left among you or speak the names of their gods or use those names in taking vows or worship those gods or bow down to them.
7 para que não vos mistureis com estas nações que ainda restam entre vós; e dos nomes de seus deuses não façais menção, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem a eles vos inclineis.
8 »Remain faithful to Jehovah, as you have been until now.
8 Mas ao Senhor vosso Deus vos apegareis, como fizeste até o dia de hoje;
9 »Jehovah has driven great and powerful nations from before you. No one has ever been able to stand against you.
9 pois o Senhor expulsou de diante de vós grandes e fortes nações, e, até o dia de hoje, ninguém vos tem podido resistir.
10 »One of you can make a thousand men run away, because Jehovah your God is fighting for you, as he promised.
10 um só homem dentre vós persegue a mil, pois o Senhor vosso Deus é quem peleja por vós, como já vos disse.
11 »Take heed of yourselves to love Jehovah your God.
11 Portanto, cuidai diligentemente de amar ao Senhor vosso Deus.
12 »If you are disloyal and join with the nations that are still left among you and intermarry with them,
12 Porque se de algum modo vos desviardes, e vos apegardes ao resto destas nações que ainda ficam entre vós, e com elas contrairdes matrimônio, e entrardes a elas, e elas a vós,
13 »Jehovah your God will no longer drive these nations out as you advance. Rather, they will be as dangerous for you as a trap or a pit and as painful as a whip on your back or thorns in your eyes. This will last until none of you are left in this good land that Jehovah your God gave you.
13 sabei com certeza que o Senhor vosso Deus não continuará a expulsar estas nações de diante de vós; porém elas vos serão por laço e rede, e açoite às vossas ilhargas, e espinhos aos vossos olhos, até que pereçais desta boa terra que o Senhor vosso Deus vos deu.
14 »It is time for me to die. Every one of you knows in his heart and very being that Jehovah your God has given you all the good things he promised. Every promise he made has been kept; not one has failed.
14 Eis que vou hoje pelo caminho de toda a terra; e vós sabeis em vossos corações e em vossas almas que não tem falhado uma só palavra de todas as boas coisas que a vosso respeito falou o Senhor vosso Deus; nenhuma delas falhou, mas todas se cumpriram.
15 »Just as he kept every promise that he made to you, so he will carry out every threat.
15 E assim como vos sobrevieram todas estas boas coisas de que o Senhor vosso Deus vos falou, assim trará o Senhor sobre vós todas aquelas más coisas, até vos destruir de sobre esta boa terra que ele vos deu.
16 »If you do not obey the covenant Jehovah your God commanded you to obey and if you serve and worship other gods, then in his anger he will punish you. Soon none of you will be left in this good land that he gave you.«
16 Quando transgredirdes o pacto do Senhor vosso Deus, que ele vos ordenou, e fordes servir a outros deuses, inclinando-vos a eles, a ira do Senhor se acenderá contra vós, e depressa perecereis de sobre a boa terra que ele vos deu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.