Jó 2
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 One day when the sons of God came to present themselves in front of Jehovah, Satan the Accuser came along with them.
1 Ora, um dia em que os filhos de Deus se apresentaram diante do Senhor, Satanás apareceu também no meio deles na presença do Senhor.
2 Jehovah asked Satan: »Where have you come from? Satan replied to Jehovah: From wandering all over the earth.«
2 O Senhor disse-lhe: De onde vens tu? Andei dando volta pelo mundo, respondeu Satanás, e passeando por ele.
3 Jehovah asked Satan: »Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity! He is decent and he respects God. He stays away from evil. And he still holds on to his principles. You are trying to provoke me into ruining him for no reason.«
3 O Senhor disse-lhe: Notaste o meu servo Jó? Não há ninguém igual a ele na terra, íntegro, reto, temente a Deus e afastado do mal. Persevera sempre em sua integridade; foi em vão que me incitaste a perdê-lo.
4 Satan answered Jehovah: »Skin for skin! Certainly, a man will give everything he has for his life.
4 Pele por pele!, respondeu Satanás. O homem dá tudo o que tem para salvar a própria vida.
5 »But stretch out your hand, and strike his flesh and bones and he will curse you to your face!«
5 Mas estende a tua mão, toca-lhe nos ossos, na carne; juro que te renegará em tua face.
6 Jehovah told Satan: »He is in your power, but you must spare his life!«
6 O Senhor disse a Satanás: Pois bem, ele está em teu poder, poupa-lhe apenas a vida.
7 Satan left Jehovahs presence and struck Job with painful boils from the bottom of his feet to the top of his head.
7 Satanás retirou-se da presença do Senhor e feriu Jó com uma lepra maligna, desde a planta dos pés até o alto da cabeça.
8 Job took a piece of broken pottery to scratch his sores as he sat in the ashes.
8 E Jó tomou um caco de telha para se coçar, e assentou-se sobre a cinza.
9 His wife asked him: »Are you still holding on to your principles? Curse God and die!«
9 Sua mulher disse-lhe: Persistes ainda em tua integridade? Amaldiçoa a Deus, e morre!
10 He said to her: »You are talking like a godless fool. We accept the good that God gives us. Should we not also accept the bad?« Through all this Job did not speak sinful words.
10 Falas, respondeu-lhe ele, como uma insensata. Aceitamos a felicidade da mão de Deus; não devemos também aceitar a infelicidade? Em tudo isso, Jó não pecou por palavras.
11 Job's three friends heard about all the terrible things that happened to him. Each of them came from his home: Eliphaz of Teman, Bildad of Shuah, and Zophar of Naama. They agreed they would go together to sympathize with Job and comfort him.
11 Três amigos de Jó, Elifaz de Temã, Bildad de Chua e Sofar de Naama, tendo ouvido todo o mal que lhe tinha sucedido, vieram cada um de sua terra e combinaram ir juntos exprimir sua simpatia e suas consolações.
12 They saw him from a distance and did not even recognize him. They cried out loud and wept. Each of them tore his clothes in grief. They threw dust on their heads.
12 Tendo de longe levantado os olhos, não o reconheceram; e puseram-se então a chorar, rasgaram as vestes, e lançaram para o céu poeira, que recaía sobre suas cabeças.
13 Then they sat down on the ground with him for seven days and seven nights. No one said a word to him because they saw that he was in such great pain.
13 Ficaram sentados no chão ao lado dele sete dias e sete noites, sem que nenhum lhe dirigisse a palavra, tão grande era a dor em que o viam mergulhado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.