Ezequiel 9
New Simplified Bible (NSB) vs NTLH
1 God shouted with a loud voice: »Come here, you men who are going to punish the city. Bring your weapons with you!«
1 Aí ouvi o Senhor dizer em voz bem alta: — Venham cá vocês, os que vão castigar a cidade. Tragam as suas armas de destruição.
2 Six men came from the direction of the upper gate that faces north. Each had his shattering weapon in his hand. Among them was a certain man clothed in linen with a writing case secretarys inkhorn at his side. They went in and stood beside the copper altar.
2 Naquele momento, seis homens vieram do Templo, do portão externo que fica ao norte, e cada um carregava uma arma mortal. Com eles estava um homem vestido com uma roupa de linho, que carregava material de escrever. Todos eles vieram e ficaram ao lado do altar de bronze.
3 Then the dazzling light of the presence of the God of Israel rose up from the winged creatures where it had been. It moved to the entrance of the Temple. Jehovah called to the man dressed in linen:
3 Então a glória do Deus de Israel, que estava em cima dos animais com asas , subiu dali e foi para a entrada do Templo. E o Senhor gritou para o homem vestido com a roupa de linho:
4 »Go through the whole city of Jerusalem and put a mark signature on the forehead of everyone who is distressed and troubled because of all the disgusting things being done in the city.«
4 — Vá por toda a cidade de Jerusalém e faça um sinal na testa de todas as pessoas que sofrem e se aborrecem por causa de todas as coisas vergonhosas que estão sendo feitas na cidade.
5 I heard God say to the other men: »Follow him through the city and kill. Spare no one! Have mercy on no one.
5 E ouvi o Senhor dizer aos outros homens: — Vão atrás dele pela cidade e matem todos. Não deixem escapar ninguém; não tenham dó de ninguém.
6 »Kill the old men, young men, young women, mothers, and children. But do not touch anyone who has the mark on his forehead. Start here at my Temple.« So they began with the elders who were standing there at the Temple.
6 Matem os velhos, os moços, as moças, as mães e as crianças. Mas não toquem em quem tiver o sinal na testa. Comecem aqui no meu Templo. Aí eles começaram a matar os líderes que estavam ali na frente do Templo.
7 He said to them: »Dishonor the Temple! Fill its courtyards with dead people, and then leave.« So they went out and killed the people in the city.
7 O Senhor lhes disse ainda: — Então eles começaram a matar as pessoas da cidade.
8 While they were killing people, I was left alone. So I immediately bowed down. I cried: »Help me O Lord Jehovah. Will you destroy everyone who is left in Israel while you pour out your anger on Jerusalem?«
8 Enquanto a matança continuava, fiquei ali sozinho. Eu me atirei no chão, com o rosto encostado na terra, e gritei: —
9 He answered me: »The wickedness of the nations of Israel and Judah is terrible! The land is filled with murder, and the city is filled with wrongdoing. They think that Jehovah has abandoned the land and that he does not see.
9 O Senhor respondeu: — O povo de Israel e de Judá é culpado de pecados terríveis. Eles têm matado pessoas no país inteiro e têm enchido Jerusalém de crimes. Eles dizem: “O
10 »But my eye will not feel sorry I will not have compassion or feel sorry. I will do to them what they have done to others.«
10 Por isso, agora não deixarei escapar ninguém e não terei dó de ninguém. Farei com eles o que fizeram com os outros.
11 Then the person dressed in linen who was carrying the writing case inkhorn reported: »I did everything you commanded.«
11 Então o homem que vestia a roupa de linho e carregava material de escrever voltou e contou tudo ao Senhor . E disse: — Fiz tudo como mandaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.