Amós 3

New Simplified Bible (NSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hear this word Jehovah spoke against you, O children of Israel! It is against the whole family that I brought out of the land of Egypt:
1 Ouvi a palavra que o Senhor fala contra vós outros, filhos de Israel, contra toda a família que ele fez subir da terra do Egito, dizendo:
2 »Of all the families of the earth I have chosen known only you. Therefore I will punish you for all your sins.
2 De todas as famílias da terra, somente a vós outros vos escolhi; portanto, eu vos punirei por todas as vossas iniquidades.
3 »Will two walk together, except they cooperate collaboratehave an agreement?
3 Andarão dois juntos, se não houver entre eles acordo?
4 »Will a lion roar in the forest when he has no prey? Will a young lion cry out from his den if he has captured nothing?
4 Rugirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Levantará o leãozinho no covil a sua voz, se nada tiver apanhado?
5 »Can a bird fall in a snare upon the earth, where there is no trap for him? Will a trap spring up from the ground when nothing at all sprung it?
5 Cairá a ave no laço em terra, se não houver armadilha para ela? Levantar-se-á o laço da terra, sem que tenha apanhado alguma coisa?
6 »Will the trumpet be blown in a city and the people not be afraid? Will disaster happen to a city and Jehovah not cause it?
6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, sem que o povo se estremeça? Sucederá algum mal à cidade, sem que o Senhor o tenha feito?
7 »The Lord Jehovah will do nothing without revealing his secrets to his servants the prophets.
7 Certamente, o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem primeiro revelar o seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 »The lion has roared. Who will not fear? The Lord Jehovah has spoken! Who will not prophesy?«
8 Rugiu o leão, quem não temerá? Falou o Senhor Deus, quem não profetizará?
9 »Publish it in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt. Proclaim and assemble on the mountains of Samaria, and observe the great trouble and oppression there.
9 Fazei ouvir isto nos castelos de Asdode e nos castelos da terra do Egito e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria e vede que grandes tumultos há nela e que opressões há no meio dela.
10 »Those who store up violence and robbery in their dwellings do not know how to do what is right,« declared Jehovah.
10 Porque Israel não sabe fazer o que é reto, diz o Senhor , e entesoura nos seus castelos a violência e a devastação.
11 The Lord Jehovah spoke these words: »An adversary will surround the land. He will defeat and tear down your defenses. He will plunder your dwellings.«
11 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Um inimigo cercará a tua terra, derribará a tua fortaleza, e os teus castelos serão saqueados.
12 Jehovah said: »As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so the children of Israel will be rescued. They sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.
12 Assim diz o Senhor : Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas ou um pedacinho da orelha, assim serão salvos os filhos de Israel que habitam em Samaria com apenas o canto da cama e parte do leito.
13 »Hear and testify against the house of Jacob,« said the Lord Jehovah, the God of Hosts.
13 Ouvi e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos Exércitos:
14 »The day that I punish Israel because of her sins I will also punish those at the altars of Bethel! The horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.
14 No dia em que eu punir Israel, por causa das suas transgressões, visitarei também os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas e cairão por terra.
15 »I will strike destroy the winter house and the summer house. The houses of ivory will perish, and the great houses will come to an end,« said Jehovah.
15 Derribarei a casa de inverno com a casa de verão; as casas de marfim perecerão, e as grandes casas serão destruídas, diz o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.