2 Crônicas 21

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jehoshaphat died and was buried in the royal tombs in David’s City and his son Jehoram succeeded him as king.
1 Quando Josafá morreu, foi sepultado com seus antepassados na Cidade de Davi. Seu filho Jeorão foi seu sucessor.
2 Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah had six brothers: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah.
2 Os irmãos de Jeorão, os outros filhos de Josafá, foram: Azarias, Jeiel, Zacarias, Micael e Sefatias; todos foram filhos de Josafá, rei de Judá.
3 Their father gave them large amounts of gold, silver, and other valuable possessions, and placed each one in charge of one of the fortified cities of Judah. But because Jehoram was the oldest, Jehoshaphat made him his successor.
3 Seu pai tinha dado a cada um deles presentes caros de prata, ouro e objetos de valor, e também algumas das cidades fortificadas de Judá. Contudo, nomeou Jeorão para ser seu sucessor, pois era o filho mais velho.
4 Jehoram was in firm control of the kingdom. He had all his brothers killed, and also some Israelite officials.
4 Quando Jeorão havia se estabelecido firmemente no reino de seu pai, matou todos os seus irmãos e outros líderes de Judá.
5 Jehoram became king at the age of thirty-two. He ruled in Jerusalem for eight years.
5 Jeorão tinha 32 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por oito anos.
6 He followed the wicked example of King Ahab and the other kings of Israel. He married one of Ahab’s daughters. He sinned against Jehovah.
6 Seguiu o exemplo dos reis de Israel e foi tão perverso quanto a família do rei Acabe, pois se casou com uma das filhas de Acabe. Jeorão fez o que era mau aos olhos do S enhor .
7 Jehovah was not willing to destroy the dynasty of David. This is because he made a covenant with David and promised that his descendants would always continue to rule.
7 Mas o S enhor não quis destruir a dinastia de Davi, pois havia feito uma aliança com Davi e prometido que seus descendentes continuariam a brilhar como uma lâmpada para sempre.
8 During Jehoram’s time Edom rebelled against Judah and chose its own king.
8 Durante o reinado de Jeorão, os edomitas se rebelaram contra Judá e proclamaram seu próprio rei.
9 Jehoram took all his chariot commanders to attack. The Edomites and their chariot commanders surrounded him. He got up during the night and broke through their lines.
9 Então Jeorão saiu com todo o seu exército e todos os seus carros de guerra. Os edomitas cercaram o rei e os comandantes de seus carros, mas ele saiu à noite e os atacou.
10 So Edom rebelled against Judah’s rule and is still independent today. At the same time Edom rebelled, Libnah rebelled because Jehoram had abandoned Jehovah the God of his ancestors.
10 Ainda assim, até hoje Edom é independente de Judá. A cidade de Libna também se rebelou nessa ocasião. Tudo isso aconteceu porque Jeorão havia abandonado o S enhor , o Deus de seus antepassados.
11 Jehoram made illegal places of worship in the hills of Judah. This caused the inhabitants of Jerusalem to chase after foreign gods as if they were prostitutes. So he led Judah astray.
11 Havia construído santuários idólatras na região montanhosa de Judá e levado o povo de Judá e de Jerusalém a prostituir-se e desviar-se.
12 A letter came to him from the prophet Elijah. It read: This is what Jehovah the God of your ancestor David says: You have not followed the ways of your father Jehoshaphat or the ways of King Asa of Judah.
12 Então o profeta Elias escreveu esta carta para Jeorão: “Assim diz o S
13 Instead, you have followed the ways of the kings of Israel. You, like Ahab’s family, have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to chase after foreign gods as if they were prostitutes. You have killed your brothers, your father’s family. Your brothers were better than you.
13 Em vez disso, tem sido tão perverso quanto os reis de Israel e tem levado o povo de Jerusalém e de Judá a prostituir-se, como fez o rei Acabe em Israel. E chegou a matar seus próprios irmãos, homens melhores que você.
14 Jehovah will strike a great blow to your people, your sons, your wives, and all your property because you did this.
14 Por isso, agora o S enhor está prestes a castigar você, seu povo, seus filhos, suas esposas e tudo que lhe pertence, com uma terrível praga.
15 You will be affected by a painful stomach disease and suffer until you die.
15 Você sofrerá de uma séria doença intestinal que se agravará a cada dia, até que seus intestinos saiam do corpo”.
16 Later Jehovah caused the Philistines and the Arabs who lived near the Ethiopians to become angry with Jehoram.
16 Então o S enhor instigou os filisteus e os árabes que moravam perto dos etíopes a atacarem Jeorão.
17 They invaded Judah and stole the royal property from the palace. They led Jehoram’s wives and sons away as prisoners. The only one left behind was Ahaziah, his youngest son.
17 Eles marcharam contra Judá, romperam suas defesas e levaram tudo que era de valor do palácio real, e também os filhos e as esposas do rei. Somente Acazias, seu filho mais novo, foi poupado.
18 After this happened; Jehovah struck Jehoram with an incurable stomach disease.
18 Depois de tudo isso, o S enhor feriu Jeorão com uma doença intestinal incurável.
19 Two years later Jehoram died in terrible pain. No bonfire was built to honor him. The people had done this for his ancestors, but not him.
19 Ela se tornou cada vez mais grave e, ao fim de dois anos, seus intestinos saíram do corpo e ele morreu em agonia. Seu povo não fez nenhuma fogueira em sua homenagem, como havia feito para seus antepassados.
20 Jehoram was thirty-two years old when he became king. He ruled eight years from Jerusalem. He died, and no one even felt sad. He was buried in Jerusalem, but not in the royal tombs.
20 Jeorão tinha 32 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por oito anos. Ninguém lamentou sua morte. Ele foi sepultado na Cidade de Davi, mas não no cemitério dos reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.