2 Coríntios 2
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 I decided this for myself that I would not come again to you with sorrow.
1 Porque decidi por mim mesmo o seguinte: não voltar a me encontrar com vocês em tristeza.
2 For if I make you sad, who then makes me glad? It is the same one whom I made sad.
2 Porque, se eu entristeço vocês, quem me alegrará, senão aquele a quem tenho entristecido?
3 I wrote this very thing that when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice. I have confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
3 E escrevi isso para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam me alegrar, confiando em todos vocês de que a minha alegria é também a alegria de vocês.
4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears. Not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have more abundantly for you.
4 Porque lhes escrevi no meio de muitos sofrimentos e angústia de coração, com muitas lágrimas, não para que vocês ficassem tristes, mas para que soubessem do amor que tenho por vocês.
5 But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part that I press not too heavily to you all.
5 Ora, se alguém causou tristeza, não o fez a mim, mas, para que eu não seja demasiadamente áspero, digo que em parte causou tristeza a todos vocês.
6 Sufficient to such a one is this punishment that was inflicted by the many.
6 Basta-lhe a punição imposta pela maioria.
7 To the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excess sorrow.
7 De modo que, agora, pelo contrário, vocês devem perdoar e consolar, para que esse indivíduo não seja consumido por excessiva tristeza.
8 I urge you to confirm your love toward him.
8 Por isso, peço que vocês confirmem o amor de vocês para com ele.
9 I write for this purpose, that I might put you to the test, whether you are obedient in all things.
9 E foi por isso também que eu lhes escrevi, para ter prova de que, em tudo, vocês são obedientes.
10 Whoever you forgive, I also forgive. What I have forgiven, if I have forgiven anything, for your sakes I have forgiven it in the presence of Christ,
10 A quem vocês perdoam alguma coisa, eu também perdoo. Pois o que perdoei, se é que perdoei alguma coisa, eu o fiz por causa de vocês na presença de Cristo,
11 that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
11 para que Satanás não alcance vantagem sobre nós, pois não ignoramos quais são as intenções dele.
12 Now when I came to Troas for the good news of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, vi que uma porta se havia aberto para mim, no Senhor.
13 I had no relief for my spirit, because I did not find Titus my brother: but leaving them, I went to Macedonia.
13 No entanto, não tive tranquilidade no meu espírito, porque não encontrei o meu irmão Tito. Por isso, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 Thanks to God, who always leads us in triumph triumphal procession in Christ. He makes known through us the sweet aroma of his knowledge in every place.
14 Graças, porém, a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz em triunfo e, por meio de nós, manifesta a fragrância do seu conhecimento em todos os lugares.
15 For we are a sweet aroma of Christ to God. We are an aroma for those who are saved and those who perish.
15 Porque nós somos para com Deus o bom perfume de Cristo, tanto entre os que estão sendo salvos como entre os que estão se perdendo.
16 To the one an aroma of death leading to death and to the other an aroma from life to life. And who is sufficient for these things?
16 Para com estes, cheiro de morte para morte; para com aqueles, aroma de vida para vida. Quem, porém, é capaz de fazer estas coisas?
17 For we are not as the many, corrupting the word of God; but sincere and from God. We speak in Christ in the sight of God.
17 Porque nós não estamos, como tantos outros, mercadejando a palavra de Deus. Pelo contrário, em Cristo é que falamos na presença de Deus, com sinceridade e da parte do próprio Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.