1 Coríntios 2
New Simplified Bible (NSB) vs AAI
1 Brothers, I did not come to you with superiority of speech or with human wisdom, declaring to you the testimony of God.
1 Taitu, ayu ana kwa abinanawani ana veya’amaim, men au manam abotait, tur fokarih imaim ao, God ana kirikirifot tur anababatun a binan kwanowaramih.
2 I decided not to know anything among you, except Jesus Christ and his death on the torture stake.
2 En baise, ayu abinanawani ana veya’amaim, au so’ob etei au’uf ayai, Jesu Keriso akisinamo onaf afe’en momorob i nuhu’umaim ma a binan kwanowar.
3 And I came to you in weakness, and in fear, and in much trembling.
3 Kwa biyamaim atitit i aririm naatu au bir ra’at, au umau hi’oror auman ana.
4 My speech and my preaching were not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
4 Naatu ayu au tur au binan i men orot not wairafih hai tur teo ibitenmumuni na’atube ao ai obaiyimih, baise abisa abi’obaiyi i turobe kwa’itin, God Anunin ana fairamaim.
5 that your faith should not exist in the wisdom of men, but in the power of God.
5 Saise kwa a baitumatum men orot hai so’ob tafanamaim kwanabatamih, baise God ana fair tafanamaim kwanabat.
6 How is it we speak wisdom among those who are mature, yet not the wisdom of this age, or of the rulers of this age, who come to nothing are doomed to destruction?
6 Baise iti ukwar rerekab ana tur i sabuw iyab hai baitumatum hikwatukwat wanawanahimaim ao’orerereb. Baise men iti tafaram ana ukwar rerekab, o iti tafaram kaifenayah hai ukwarerekabamih, anayabin iti tafaram ana ukwar rerekab i boro nasawar.
7 We speak the wisdom of God in a secret, even the hidden wisdom, which God ordained before the ages generations and human entities for our glory.
7 En baise, it i God ana ukwar rerekabamaim tur wa’iwa’irin tao’orereb, iti ukwar rerekab tur tafaram matara’e ana veya God yakitifuw ibun it ata gewasin isan.
8 None of the rulers of this age knew understood for had they known it they would not have impaled the glorious Lord esteemed Master.
8 Tafaram ana kaifenayah, iti ukwar rerekab i men yait ta so’ob, hitasoso’ob na’at, boro men Regah yawas matuwan onaf afe’en hita’onaf tamorobomih.
9 It is written: »Eye has not seen, nor ear heard, and it has not entered into the heart of man, the things God prepared for those who love him.« (Isaiah 64:4)
9 Baise Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube,
10 But God revealed them to us by his Spirit. For the Spirit investigates searches all things, yes even the deep things of God.
10 Baise God Ayubinamaim iti sawar baina irerereb. Anayabin God taiyuwin Ayubin sawar etei so’ob; naatu God ana kirikirifot auman etei so’ob.
11 For what man knows the things of a man, except the mental disposition that is in man? Even so no one knows the things of God, but the Spirit of God.
11 O akisimo abisa kunotanot boro karam inaso’ob, ef ta’imon nati na’atube God Ayubin akisinamo God ana not so’ob.
12 Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit that is from God. This is so we might know the things that are freely given to us from God.
12 It men iti tafaram ayubin tabaimih, baise God Anunin Kakafiyin biyafar i tabai, imih God ana baigegewasin abisa iyafar tabaib i boro karam tana’inan tanaso’ob.
13 We speak these things, not in the words that man's wisdom teaches. But we speak them with the words the Holy Spirit teaches comparing spiritual things with spiritual things.
13 Tur abisa ao i men orot ana ukwarerekabamaim ao, baise God Anunin Kakafiyin bi’obaiyi’imaim ao, saise ayubitane ana tur anao gewas sabuw ayubihine tema’am boro hinaso’ob.
14 But the natural man does not receive the things of the Spirit of God. They are foolishness to him! He cannot know them, because they are spiritually discerned.
14 Orot yait Anunin Kakafiyin biyanamaim men ema’am God Anunin Kakafiyin biyanane usar tenan boro men nabow. Nati sawar i’itin i yabin en, naatu hai yabin auman men naso’ob. Anayabin iti sawar etei hai an i ayubine boro nafufun nayamutufur gewas.
15 He that is spiritual judges all things, yet no man judges him.
15 Orot yait Anuninane ebobonawiy karam sawar etei boro nafufunen gewas, baise orot ta ana bowabow isan boro men nafufun.
16 »Who has understood the mind of Jehovah, or has instructed him, as his counselor?« (Isaiah 40:13) But we do have the mind purposefeelingsthoughtsunderstanding of Christ.
16 Buk Atamaninamaim eo na’atube
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.