1 Coríntios 13

nrz (NRZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lau lele edeata edeata mai anelu leletai bamaluva, beia keva'uai lalo'au asi'i koanai, lau 'eva itani kapa 'o 'ana'ile de'aku 'ulutamo devuvua davata boita.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 Lau enolea venivenina bamaabia 'o Dilava ena luva vunita mai idiba boutai bamaikabasita, maivaka e'u abiveni bemakula'ila vaika lolo bamavailuta, beia mo keva'uai lalo'au asi'i koanai, lau 'eva dava asi'i.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 E'u dava boutai ta'ovala kauta bamavenita, maivaka kauani'u bamaveni 'avaea 'alovai bema'abua bemaani palu, beia mo keva'uai lalo'au asi'i koanai, kataua boutai eta nama'ina asi'i lau keva'uai.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Lalo'au koana 'eva vapasisi mai 'eluovo, lalo'au koana 'eva sia mama 'o sia vana eabi isi 'o sia apa.
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 Lalo'au koana 'eva sia vabo'obo'o, sia idono, sia ebadu molaumolau mai kau eta va'eva sia elalovai 'ini.
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 Lalo'au koana 'eva si'avana sia elalonama venia, beia ia 'eva komolo vinaulana elalonama venia.
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 Lalo'au koana 'eva dava boutai laloatai sia evuakao, ena abiveni sia ebadebade, melala boutai nuabatai emimia mai evapasisi dava boutai laloatai.
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 Lalo'au 'eva bemia keinikeini. Enolea luvata be'oulai beia 'ani beole, lele edeata edeatai beluluva beia 'ani beole, idiba luvata be'oulai beia vaka 'ani beole.
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 'Olana eta idiba 'eva dekiki mai eta enolea luvata vaka dekiki mai sia dekomolo kave'i,
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 beia komolona umauna be'asi koanai, dava sia dekomolo kave'i davata kataua 'eva betaule.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 Lau melo'uai koanai e'u luvaluva, e'u lalovai lalovai, e'u ikabasi boutai 'eva dekiki, beia vali'u lau 'ani akau laloanai melo eta koakoa kataua boutai 'ani avikanita.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 Dava vali'u ka'ika 'eva itani oleole avuavunai va'ava'ata ka'ika boina, muliai 'eva bela'asi kave'i ekaikata kave'i. Dava boutai vali'u 'eva kava'ita mo aikabasi, beia muliai 'eva baikabasita kave'i, itani Dilava lau eikabasi'u kave'i boina.
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 Vali'u dava koina katania 'eva bemia keinikeini, abiveni, nuabata, mai lalo'au. Beia katania koina viloatai nama vaikana 'eva lalo'au.
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.