Lucas 16
Itlajtol Totajtsi Dios (NPLNT) vs AAI
1 Jesús noiwa okinmili itlamachtijkawah:
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Ana veya ta orot guguw wairafin ana bowayan orot ukwarin sawar kakaifen kakaf isan ana tur nowar.
2 Ijkuakó n tekowa okónnotski iwa okili: “¿Amo tikmati tlan nechtlapowiah de te? Techili kenomi titekititok, porke ayakmó tikmokuitlawis tlan noaxka.”
2 Basit orot ukwarin eaf na ibatiy, ‘O a bowabow isan tur anonowar i men gewasin. Ayu akokok a bowabow isan inao gewas ananowar? O a bowabowamaim i esasawar.’
3 Ijkuakó n techantlamokuitlawi okimoli: “¿Axa tlan nikchiwas tla noteko nechkixtilis noteki? Mach nikxikos nitekitis tetlala, iwa satlawel nipinawas nimijtlanijtinemis.
3 Ana bowayan orot ukwarin ma binotanot eo, ‘Ayu au regah i au bowabowamaim ebobotaitu, ayu men fairu boro me anakwair anatar, naatu fefeyan isan boro biyau na’ohow.
4 Ya nikmatok tlan nikchiwas, para manechselikah itech incha ijkuak ayakmó nikpias nin tekitl.”
4 Baise aso’ob boro sawar ta anasinaf, saise au bowabow nasawar anatitit au ofonah afa boro au merar hinay hinabuwu bairi anama.’
5 Ijkuakó n techantlamokuitlawi se por se okinnotiah akimeh okiwikiliayah iteko; iwa non achto owala okitlajtlani: “¿Kech tikuikilia noteko?”
5 Basit akirwairafih iyabowat orot guguw wairafin ana sawar hibow imaim hima hibowabow eaf hina, orot ta wan run ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’
6 N tlakatl okinankili: “Nikkuikilia mákuili poali barril aseite.” Ijkuakó n techantlamokuitlawi okili: “Nika machotitok tlan tiktewikilia, ximotlali iwa xikmajmantiwetsi sa tlajko siento barril.”
6 Akirwairafin iya’afut eo, ‘Olive iroro’on ana momon etei 3,000 litres ana fofonin kibub wanawanan ebatabat.’ Orot ukwarin fef itin eo, ‘Kumare kibub wanawanan iroro’on 1,500 litres ana fofonin kukirum.’
7 San nima ok se okitlajtlani: “Iwa te, ¿kech tiktewikilia?” N tlakatl okinankili: “Se siento tlatamachiwali de trigo.” Ijkuakó n techantlamokuitlawi okili: “Xikonana moamatsi iwa xikmajmana ok se, pero xikmomachotili san nawi póali (80) tlatamachiwali de trigo.”
7 Orot bairou’abin ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’ Akirwairafin iya’afut eo, ‘35,000 litres ana fofonin rafiy abobotan.’ Fef itin eo, ‘Kumare 17,500 kukirum.’
8 Ijkuakó n tekowa omotlajtlachialti ijkuak okima tlan okichi n amokuali techantlamokuitlawi. N tlaltikpaktlakah okachi ixtlamatih itech tlan kichiwah, iwa amo akimeh tepilwah inawak Dios.
8 Naatu orot guguw wairafin orot ana sawar kaifenayan kirum bisawar ufunamaim ana bowabow i’itin ana maramaim ana merar yi bora’ara’ah. Anayabin sabuw iyab iti tafaram nowan i hai not rerekabin nati na’atube hikirum hifufuwen o tur maiyow kurarouw, baise marakaw ana sabuw men nati na’atube tesisinaf.
9 'Ne nomechilia: Xiktekitiltikah tlan onka itech nin tlaltíkpaktli, para nonkimpalewiskeh n próbesteh iwa ijkó nonkimpiaskeh akimeh nomechmoiknitiskeh, para ijkuak amitla nonkipiaskeh, weletis nomechseliskeh ilwikak kan nochipa nonchantitoskeh.
9 Naatu a tur ao’owen, tafaram ana sawaramaim sabuw kwanibaisih bairi kwani’of, saise nati sawar o biyamaim nabi’en ana veya maramaim boro a merar hinay hinabuwi bairi kwanama.
10 'Akin san achitsi kiyekmokuitlawia, noiwa weletis kiyekmokuitlawis tlan miak; iwa akin amo kiyekmokuitlawia tlan san achitsi, mach weletis kiyekmokuitlawis tlan miak.
10 “Orot yait sawar gidigidih hitumitum hibitin ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro hinitin nakaifen gewas, naatu orot yait sawar gidigidih hibitin men ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro men nakaifen gewas.
11 Yika tla amo nonkiyektekitiltiah tlan onka itech nin tlaltíkpaktli, ¿kenomi nomechmaktiliskeh xikmokuitlawikah tlan de milajka ipati?
11 Imih o iti tafaram ana sawar hitutumi hibit men kukakaifen gewas, mar ana sawar gewasih hinabit boro men inakaifen gewasomih.
12 Iwa tla amo nonkiyekmokuitlawiah tlan amo nomoaxka, ¿akin nomechmakas tlan nomoaxka?
12 Sabuw afa hai sawar o hitutumi hibit men kukakaifen gewas, o a sawar hinabit boro mi’itube inakaif gewas?
13 'Nion se tlakéwale weletis kinyektekitilis ome tekowajkeh; porke se kikokolis iwa n ok se kitlasojtlas, noso sanwel se kitlakitas iwa n ok se kitlawelitas. Mach weletis nonkiyolpixtoskeh Dios tla nomechyoltilana n tomi.
13 Bowayan orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, baise nakok bowamih orot ta nab naatu ta nihamiy, o orot ta isan nisnubanub naatu ta isan niskwarakwarab. O men karam boro God naatu Kabay hairi isah inabow.”
14 N fariseos san okikaktokah tlan Jesús otetlapowiaya, iwa san okiwetskayah porke yejwah okiweliliayah n tomi.
14 Pharisee Jesu eo hima hinonowar himisir Jesu hi’i’iyab himarib, anayabin i kabay hai momorob.
15 Ijkuakó Jesús okinmili:
15 Jesu misir iuwih eo, “Kwa sabuw matahimaim kwasisinaf gewas saise sabuw iti orot gewas rauwamih, baise God kwa dogor wanawanan etei i nuwatet sawar. Anayabin sawar nati na’atube sabuw hi’itah gagamih hirouw teora’ara’at, God matanamaim nati sawar i hai yabih en.
16 'N tlanawatílistli iwa n profetas otlamiko ijkuak owala n Juan Bautista. Ijkuakó opé kitematiltia n kualitlájtoli iwa satlawel miakeh tlaltikpaktlakah mochijchikawah iwa kinekih kalakiskeh kan Dios tlanawatijtok.
16 Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai tur imaim hibinan hinan John Baptist ana veya’amaim tit. Baise boun i Tur Gewasin God ana aiwob isan hibusuruf tibibinan, naatu sabuw moumurih na’in hisinaftobon hibusuruf tirur.
17 'Okachi amo owi pojpoliwis n ilwikak iwa n tlaltíkpaktli, pero tlan ijkuilitok saman mochiwas.
17 Mar tafaram hairi i hamehamen maiyow boro sahiniwa’an, baise ofafar Buk Atamaninamaim hikikirum ana kouk yowanen kikimin ta boro men hinakusa’ir.
18 'Tla se tlakatl kikajkawa isiwa iwa monamiktia iwan ok se siwatl, non tlakatl san kimomekatijtok n siwatl iwa tlajtlakolchijtok. Iwa tla se tlakatl non san iselti, monamiktia iwan se siwatl non yokikajka iokich, noiwa san kimomekatijtok iwa tlajtlakolchijtok.
18 Orot yait aawan nakwahir, babin ta nabi’aawan i ana moser takweb, naatu orot yait nati babin hikwahir ma’am bai ebi’aawan i auman ana moser takweb.
19 'Okatka se tlakatl akin satlawel okipiaya, iwa omotlakentiaya ika tlakemeh patiojkeh; nochipa oilwichiwaya iwa otetlatlakualtiaya.
19 “Marasika orot ta sawar wairafin ma’am ana veya, ana sawar etei gewasih, ana bar tot samir wanawanan ma mar etei hiyuw bow nan douduf in re’er.
20 Noiwa se tlakatl non satlawel probe non itoka Lázaro, nin tlakatl oajsiltentoka inakayo iwa nochipa owalmotlaliaya ikaltempa n tlakatl non saikpanoa okitlawelpiaya.
20 Naatu ana bar ufunane fur awanamaim i orot wabin Lazarus, yababan wairafin biyan fehefeheriy, mar etei nati’imaim teyare ema efefeyan.
21 Nin probe okinekia ixwis ika n tlákuali non owetsia de kan imesa non tlakatl; iwa n chichimeh okualpajpaliliayah inakayo kan oajsiltentoka.
21 Ana kok i mi’itube orot ana bay taa momor gem babanamaim hitare’er i tabow taa, bi’akir naatu haru auman tena ana feher teremarem.
22 Se tonati n Lázaro omikki, iwa iangelwah n Dios okiwikakeh inawak Abraham. Noiwa n tlakatl non okipiaya tomi omikki, iwa okitookakeh.
22 Basit veya ta orot yababan wairafin morob tounamatar hire hinawiy hin maramaim Abraham biyasisir biyan hitit sisibinamaim mare. Naatu orot sawar wairafin morob hibai hire hiyai.
23 Ijkuak n tlakatl non okipiaya tomi otlaijyowijtoka miktla, oajkotláchixki iwa okitak Abraham iwa n Lázaro inakastla.
23 Ayubin in wairaf wanatowanin wan yen biyababan gagamin maiyow bai, nuwra’at no yate ef yok na’in Abraham itin, sisibinamaim Lazarus batabat.
24 Ijkuakó opé kitsajtsilia: “Nota Abraham, techiknomati, iwa xiknawati n Lázaro makisiawa se imajpil iwa makiseseyaliki nonenepil, porke saikpanoa nitlaijyowijtok itech nin tletl.”
24 Basit eaf ra’at, ‘Tamai Abraham! Ayu wairaf e’arahu biyababan gagamin na’in abaib, kukabibiru Lazarus kwiyafar uman harew yan eotore menau inub, menau tobeya!’
25 Pero Abraham okili: “Nokone, xikilnamiki te yotimopaakti ijkuak otinemia itech tlaltíkpaktli, iwa n Lázaro amo okipiaya nion tleno. Yika axa ye nika yolpaktok, iwa te axa titlaijyowijtok.
25 Baise Abraham eo, ‘Natu inanot o tafaramamaim ima’am ana veya, sawar gewasih etei o isa karam. Lazarus ana sawar i kakafih. Baise boun i Lazarus ana veya tit ebiyasisir naatu o ayababan ana veya tit kubiyababan.
26 Noiwa xikmati techxelojtok se weyi barranka, yika non nika kateh mach weletis yaskeh ompa, iwa non ompa kateh mach weletis witseh nika.”
26 Naatu ata founamaim i ku’itin, fan gagamin na’in inu’in, imih sabuw iyab aki biyai’ine boro men karam o isa hinarabon, na’atube o biyane aki isai men karam boro hinarabon.’
27 Ijkuakó n tlakatl non okitlawelpiaya tomi okijto: “Nota Abraham, nimitstlatlaujtia xiktitlani n Lázaro mawia ichan nota,
27 Basit orot sawar wairafin eo, ‘Tamai Abraham abifefeyani, Lazarus iniyafar nan tamai ana bar natit.
28 porke nikimpia mákuilteh nokniwah iwa nikneki makintlapowiti, para ijkó yejwah amo mawikih itech nin lojar tetlaijyowilti.”
28 Anayabin nati’imaim ayu taitu nah etei five tema’am nimatnuwih, saise i auman men hinan iti biyababan ana efanamaim hinatit biyah nababanamih.’
29 Pero Abraham okili: “Yejwah kipixtokeh itlajkuilol Moisés iwa intlajkuilolwah n profetas; ¡makintlakitakah!”
29 Baise Abraham iya’afut eo, ‘Tait i Moses ema’am naatu dinab oro’orot tema’am, boro i hinimatnuwih naatu abisa hinao’o, nowar hina kok tur hinanowar.’
30 Pero n tlakatl non okipiaya tomi okinankili: “Milák, tata Abraham, pero tla kintlapowiti se non yomikki, moyolpatlaskeh inawak Dios.”
30 Orot sawar wairafin iya’afut eo, ‘Tamai Abraham, nati i men karam, baise ana gewasin orot ta morobone namatabir maiye nan hai tur na’owen boro hai bowabow kakafih tisisinaf hinihamiyen hina’in tabir yawas gewasin hinab.’
31 Pero Abraham oksepa okili: “Tla amo kinekih kitlakitaskeh itlajkuilol Moisés nion intlajkuilol n profetas, noiwa mach kineltokaskeh maya mamoyoliti se miketl.” |src="24_LAZARUS.TIF" size="Col" ref="San Lucas 16:31"
31 Baise Abraham iya’afut maiye eo. ‘Moses naatu dinab oro’orot hinao men hinanowar hai yawas hinabobotabir na’at, orot morobone nan nao boro men hai yawas hinabotabir.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.