Atos 13
Itlajtol Totajtsi Dios (NPLNT) vs AAI
1 Itech altepetl de Antioquía kan omoololoayah non kineltokah Cristo Jesús, okatkah profetas iwa tlamachtijkeh. Yejwah ninteh: Bernabé, Simón akin okitokayotiayah Tliliwik, Lucio de Cirene, Manaén, non omoskalti iwan Herodes Antipas Primero n tlanawati de Galilea, iwa Saulo.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Se tonati, ijkuak yejwah omotiotsajtsilijtokah iwa omosaujtokah, n Espíritu Santo okijto:
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Satepa, ijkuak yotlankeh omotiotsajtsilijkeh iwa omosaujkeh, okintlalijkeh inmawah impah, iwa okinmakajkeh.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Satepa, n Espíritu Santo okintítlanki n Bernabé iwa Saulo, iwa oyajkeh Seleucia, iwa ompa otlejkokeh itech se barko iwa oyajkeh Chipre.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Ijkuak okalakitoh kan altepetl de Salamina non kajki itempa n weyi atl, ompa opé kitematiltiah itlajtol Dios kan insinagogajwah n judíojteh. Juan noiwa oyaya inwah iwa okimpalewiaya.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Onentinenkeh itech nochi n isla iwa okalakitoh kan altepetl de Pafos, ompa okajsitoh se tetlajchiwi israelita non itoka Barjesús akin otlakajkayawaya iwa okijtoaya ye profeta.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Nin tetlajchiwi omowikaya iwan tekiwa Sergio Paulo, akin okatka se tlakatl ixtlamatini. Ye otlanawati makinnotsatih n Bernabé iwa Saulo, porke okinekia kikakis itemachtilis Dios.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Pero Barjesús n tetlajchiwi, akin noiwa itoka Elimas, omokuejso iwan Bernabé iwa Saulo, porke amo okinekia makineltoka itlajtol Dios n tekiwa Sergio Paulo.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Ijkuakó n Saulo, akin noiwa itoka Pablo, kemi okipixtoka n Espíritu Santo, okisentlajtlatak n tetlajchiwi
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 iwa okili:
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Ika noni, n Toteko Dios mitstlaijyowiltis iwa ayakmó weletis titlachias kanaj kech tonati, iwa mach weletis tikitas itlawilnextilis n tonati.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Ijkuak n tekiwa okitak tlan opanok, okineltokak Toteko, porke okitlajtlachialti itlamachtilis.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Pablo iwa akimeh oyayah inwah otlejkokeh itech barko, okiskeh de Pafos iwa oyajkeh kan altepetl de Perge kan tlali de Panfilia. Pero Juan Marcos okinkakajte iwa omókopki Jerusalén.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Satepa okiskeh de Perge iwa oyajkeh kan altepetl de Antioquía, non kajki itech tlali de Pisidia. Iwa itech sábado ijkuak mosewia n judíos, okalakeh kan sinagoga iwa ompa omotlajtlalijkeh.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Satepa, ijkuak yotlankeh okiamapojkeh itlanawatil Moisés iwa intlajkuilol n profetas, n tlanawatijkeh de non tiopa, okilijkeh se tlakatl non ompa okatka makoninmiliti n Pablo iwa Bernabé ijkí:
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Ijkuakó Pablo owalmóketski, okinmánotski para san matlakaktokah, iwa okijto:
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 N Dios de Israel okimpéjpenki totatawah. Ye okiweyijkatlali topueblo maya amo intlal ompa kan okatkah ijkuak okatkah kan tlali de Egipto. Iwa satepa ika iweletilis okinkixti de ompa.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Dios okinxikoli nochi tlan yejwah okichiwayah kan amaka chanti kemi ome póali (40) xiwitl,
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 iwa okimpojpolo n tlakah de chikome nasiones non ochantitokah itech tlalmeh de Canaán, iwa nonteh tlalmeh okinmaxkatili totatawah.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Satepa, kemi nawisiento iwa ome póali iwa májtlaktli (450) xiwitl, Dios okintlali jueses non okinnawatijtokah asta nekateh tonatijmeh ijkuak owala n profeta Samuel.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Ijkuakó yejwah okitlajtlanilijkeh Dios makintlalili se rey para makinnawatijto, iwa Dios okinmák n Saúl akin okinnawatijtoka ome póali (40) xiwitl. Nin Saúl ye ikone n Cis, iwejkaixwi n Benjamín.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Satepa, Dios okipatlak n Saúl, iwa okitlali n David mayeto inrey, iwa Dios okijto: “Yonikajsik David, ikone n Isaí, se tlakatl akin nechpaktia iwa kichiwas nochi tlan Ne nikneki.”
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 Iwa se ixwi non walewatok de David, Ye n Jesús Akin Dios okitítlanki para makinmakixtiki n tlakah de Israel kemi yowejka okijtojka kititlaniskia.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Ijkuak Jesús ayamó owalaya, n Juan okinmatiltiaya itlajtol Dios n tlakah de Israel, iwa okimiliaya mamoyolpatlakah inawak Dios iwa mamokuaatekikah.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Iwa ijkuak Juan yoyaya mikiti, okijto: “Mach ne akin nomejwah non kimoliah, porke nokuitlapa wits se akin ne amo nimixewia nikaktojtomas.”
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 'Nokniwah, nomejwah akimeh nonwalewatokeh de Abraham, iwa nomejwah akimeh amo non judíojteh pero nonkitlakitah Dios: nomejwah nomechtitlaniliah nin tlájtoli non techmakixtia.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Porke akimeh ochanchiwayah Jerusalén iwa intlayakanwah mach okimatiah kox Jesús, nion okajsikamatiah intlajtol n profetas maya okiamapoaya itech sinagogas nochi sábado. Yika, ijkuak okimiktijkeh n Jesús, innewiah okichijkeh tlan ya wejkawitl okijtojkeh n profetas.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Iwa maya amo okipiaya itla tlajtlákoli para kimiktiskiah, yejwah okitlajtlanilijkeh n Pilato matlanawati makimiktikah.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Satepa ijkuak okitoktijkeh n Jesús nochi tlan oijkuilitokah. Okitemowijkeh de kan krus iwa okitookakeh ijtik se miketékochtli.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Pero Dios okiyoliti de kan kateh non yomikkeh.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Iwa miakeh tonatijmeh Jesús okinmonextili akimeh iwa oyajkeh desde Galilea asta Jerusalén. Iwa axa yejwah tetlapowiah de Jesús.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 'Iwa axa, tejwah tomechmatiltijtokeh nin kualitlájtoli non yowejka Dios okinmili totatawah kichiwaskiah.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 Iwa tejwah ken ipilwah totatawah, Dios yotechchiwili tlan yowejka okinsentlalili totatawah ijkuak okiyoliti n Jesús. Kemi ijkuilitok itech non ipan ome Salmo: “Te tinokone; iwa axa Ne onimitsyoliti.”
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Dios yokijtojka kiyolitiskia de kan kateh non yomikkeh para ikuerpo amo maijtlakawi, ijkó kemi okijto itech itlajkuilol Dios: “Nomechmakas notlatiochiwalis non yowejka onikili n David nikmakaskia.”
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Yika noiwa kijtoa itech ok se Salmo: “Amo tikkawas maijtlakawi ikuerpo Mokone yolchipawak.”
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Porke milák matikijtokah, ijkuak David oyolitoka, okimpalewi ikniwah n judíojteh ijkó kemi Dios okinawati, iwa ijkuak omikki omoseitilito iwa itatawah, iwa ikuerpo opajpálanki.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Pero neká akin Dios okiyoliti, ikuerpo mach opajpálanki.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 Nokniwah, nomejwah nonkipiah nonkimatiskeh sanwel Jesús weletis nomechtlapojpolwis de nomotlajtlakol.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Nochteh akimeh kineltokah n Jesús, Dios kintlapojpolwia, mach kemi itlanawatil Moisés amo owéletki okintlapojpolwi.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Yika, kuali ximotlachilikah, amo kichiwa nomopah wetsiki tlan okijkuilojkeh n profetas, ijkuak okijtojkeh:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 Xikkakikah, nomejwah tepijpinawijkeh,
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Ijkuak Pablo iwa Bernabé okiskeh de insinagoga n judíojteh, sikimeh non amo judíojteh okintlatlaujtijkeh oksepa makintlapowiti de nin tlamachtílistli itech non ok se sábado.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Ijkuak yotlankeh omomachtijkeh iwa yopé kisah de insinagoga, miakeh judíojteh iwa akimeh yokiselijkah intemachtilis n judíojteh, oyajkeh iwan Pablo iwa Bernabé. Iwa yejwah okimiliayah kuali mamoyekketokah itech itlasojtlalis Dios.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Ijkuak owalchikometik, ipan sábado, n altepetl de Antioquía omonoki, porke miaktikeh tlakah non ompa ochantitokah owalajkeh okikakikoh itlajtol Dios.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Pero ijkuak n judíojteh okitakeh miaktikeh n tlakah omoololojkeh, satlawel oxikojmikeh iwa opé kitlajtolkopah n Pablo iwa fiero okitenewayah.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Ijkuakó n Pablo iwan Bernabé, omoyolchikajkeh iwa okimilijkeh:
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Porke ijkó otechnawati n Toteko Dios, ijkuak okijto:
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Ijkuak non amo judíojteh, okikakeh tlan Pablo okijto, oyolpakeh miak iwa opé kijtoah kualtsi itlajtol n Toteko. Iwa okineltokakeh Cristo Jesús nochteh akimeh Dios yokimpejpenka para mayolitokah nochipa.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Iwa ijkó omotetlapowi itlajtol n Toteko itech nochi neká tlali.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Pero n judíojteh okintlatlapowijkeh sikimeh siwameh yolmilawakeh non okachi okintlakitayah. Noiwa okintlatlalwijkeh sikimeh tlakah non okachi oweyijkatitokah itech non altepetl para makintotojtokakah n Pablo iwa Bernabé iwa makinkixtikah de ompa.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Ijkuakó n tlatematiltijkeh omokxitsejtselojkeh para makitakah amo intlajtlakol tla yejwah amo kiseliah itlajtol Dios, iwa oonewakeh kan altepetl de Iconio.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Pero n tokniwah non kineltokah Cristo Jesús oyoltentokah ika miak pakílistli iwa ika n Espíritu Santo.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.