Salmos 63

npioncb (NPIONCB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे परमेश्‍वर, तपाईं मेरो परमेश्‍वर हुनुहुन्छ;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 पवित्रस्थानमा मैले तपाईंको दर्शन गरेको छु,
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 तपाईंको अचुक प्रेम जीवनभन्दा पनि उत्तम छ;
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 मेरो जीवनभरि नै म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु,
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 मेरो प्राण अति उत्तम भोजनझैँ पूर्ण रूपमा सन्तुष्‍ट हुनेछ;
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 मेरो ओछ्यानमा म तपाईंलाई सम्झन्छु;
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 किनकि तपाईं मेरो सहायक हुनुहुन्छ;
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 मेरो सम्पूर्ण शक्तिले तपाईंलाई समात्छ;
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 मलाई मार्न खोज्नेहरूचाहिँ नष्‍ट पारिनेछन्;
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 तिनीहरू तरवारद्वारा मारिनेछन्;
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 तर राजा परमेश्‍वरमा आनन्दित हुनेछन्;
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.