Salmos 144

npioncb (NPIONCB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 याहवेह मेरा चट्टानलाई प्रशंसा होस्,
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 उहाँ मेरो प्रेमिलो परमेश्‍वर, र मेरो किल्‍ला हुनुहुन्छ;
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 हे याहवेह, मानव-जाति के हो र तपाईं त्यसको वास्ता गर्नुहुन्छ,
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 तिनीहरू त केवल सासजस्तो मात्र हुन्;
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 हे याहवेह, आफ्ना स्वर्गहरूलाई खोल्नुहोस् र तल ओर्लनुहोस्;
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 बिजुली चम्काउनुहोस् र मेरा शत्रुहरूलाई तितरबितर पार्नुहोस्!
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 उच्‍च स्थानबाट आफ्ना हात लम्काउनुहोस्;
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 जसका मुख झूटले भरिएका छन्,
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 हे मेरा परमेश्‍वर, म तपाईंको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाउनेछु;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 उहाँलाई, जसले राजाहरूलाई विजय दिनुहुन्छ;
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 मलाई छुटकारा दिनुहोस्;
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 तब हाम्रा छोराहरू तिनीहरूका युवाअवस्थामा
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 हाम्रा धनसारहरू
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 हाम्रा गोरुहरूले गह्रौँ भारी बोक्नेछन्।
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 धन्यका हुन् ती प्रजाहरू; जसको जीवनमा यो सत्य साबित भएको छ;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.