Salmos 113

npioncb (NPIONCB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याहवेहको प्रशंसा गर!
1 Aleluia! Louvai, servos do louvai o nome do
2 अहिलेदेखि लिएर सदासर्वदा,
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 सूर्योदयदेखि सूर्यास्तसम्म नै
3 Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do
4 याहवेह सबै राष्ट्रहरूमाथि सर्वोच्‍च हुनुहुन्छ;
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
5 याहवेह हाम्रा परमेश्‍वरजस्तो को छ र?
5 Quem há semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 जो स्वर्ग र पृथ्वीलाई हेर्न भनी
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 उहाँले गरिबहरूलाई धुलोबाट उठाउनुहुन्छ,
7 Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
8 उहाँले तिनीहरूलाई राजकुमारहरूसित,
8 para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 उहाँले बाँझी स्त्रीलाई सन्तान दिनुभएर
9 Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.