Oséias 8

npioncb (NPIONCB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “तुरहीलाई आफ्नो ओठमा राख!
1 “Soem o alarme! O inimigo desce como águia sobre o templo do S Pois o povo quebrou minha aliança e se rebelou contra minha lei.
2 इस्राएलले मलाई पुकार गर्छ,
2 Agora, Israel clama a mim: ‘Socorre-nos, pois és nosso Deus!’.
3 तर इस्राएलले असल कुरालाई तिरस्कार गरेको कारण
3 Mas os israelitas rejeitaram o bem, e agora o inimigo os persegue.
4 तिनीहरूले मेरो स्वीकृतिविना राजाहरू खडा गर्छन्;
4 Nomearam reis sem que eu consentisse e escolheram príncipes sem minha aprovação. Fizeram para si ídolos de prata e ouro e assim provocaram a própria destruição.
5 हे सामरिया, तिमीहरूको बाछाको मूर्ति फ्याँकिदेओ!
5 “Ó Samaria, rejeito o bezerro que você fez! Minha ira arde contra você; até quando será incapaz de se manter inocente?
6 तिनीहरू इस्राएलका हुन्!
6 Esse bezerro que você adora, ó Israel, foi feito por suas próprias mãos; ele não é Deus! Portanto, deve ser despedaçado.
7 “तिनीहरूले बतास छर्दछन्,
7 “Semearam ventos e colherão vendaval. Os talos de trigo murcharão e não produzirão alimento. E, mesmo que haja trigo, os estrangeiros o comerão.
8 इस्राएल निलिएको छ;
8 O povo de Israel foi engolido; está abandonado entre as nações, como utensílio que ninguém quer.
9 किनकि तिनीहरू एकलै डुलिहिँड्ने
9 Como jumento selvagem no cio, subiram até a Assíria. O povo de Israel a muitos amantes.
10 तिनीहरूले आफूलाई राष्ट्रहरूमा बेचे तापनि
10 Embora tenham se vendido às nações, agora eu os reunirei para o julgamento. Começarão a definhar sob a opressão do grande rei.
11 “एफ्राइमले पापबलिका निम्ति धेरै वेदीहरू बनाए तापनि
11 “O povo de Israel construiu muitos altares para remover o pecado, mas esses mesmos altares se tornaram lugares para pecar.
12 मैले तिनीहरूका निम्ति मेरा व्यवस्थाका धेरै कुराहरू लेखिदिएको छु;
12 Embora eu lhes tenha dado minhas leis, agem como se elas não se aplicassem a eles.
13 तिनीहरूले मलाई बलिदानहरू चढाउँछन्,
13 Gostam de oferecer sacrifícios e comer de sua carne, mas eu não aceito esses sacrifícios. Pedirei conta de seus pecados e os castigarei; eles voltarão para o Egito.
14 इस्राएलले आफ्ना सृष्‍टिकर्तालाई बिर्सिएको छ,
14 Israel se esqueceu de seu Criador e construiu grandes palácios, e Judá fortificou suas cidades. Por isso, enviarei fogo sobre suas cidades e queimarei suas fortalezas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.