Jonas 2
npioncb (NPIONCB) vs NVT
1 योनाले माछाको पेटभित्रबाट याहवेह आफ्ना परमेश्वरलाई प्रार्थना गरे।
1 Então, de dentro do peixe, Jonas orou ao S enhor , seu Deus,
2 तिनले यसरी याहवेहसँग प्रार्थना गरेर भने:
2 e disse: “Em minha angústia, clamei ao S e ele me respondeu. Gritei da terra dos mortos, e tu me ouviste.
3 तपाईंले मलाई समुद्रको गहिराइमा फालिदिनुभयो,
3 Nas profundezas do oceano me lançaste, e afundei até o coração do mar. As águas me envolveram; fui encoberto por tuas tempestuosas ondas.
4 मैले भनेँ, ‘म तपाईंको
4 Então eu disse: ‘Tu me expulsaste de tua presença e, no entanto, olharei de novo para teu santo templo’.
5 डुबाउने पानीले मलाई भयभीत तुल्याए,
5 “Afundei debaixo das ondas, e as águas se fecharam sobre mim; algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 म डुबेर तल पर्वतहरूका फेदसम्मै पुगेँ;
6 Afundei até os alicerces dos montes; fiquei preso na terra, cujas portas se fecharam para sempre. Mas tu, ó S me resgataste da morte!
7 “जब मेरो प्राण जानै लागेको थियो,
7 Quando minha vida se esvaía, me lembrei do S e minha oração subiu a ti em teu santo templo.
8 “जजसले व्यर्थका मूर्तिहरूमा भरोसा गर्छन्,
8 Os que adoram falsos deuses dão as costas para as misericórdias de Deus.
9 तर म धन्यवादको स्तुतिसहित
9 Eu, porém, oferecerei sacrifícios a ti com cânticos de gratidão e cumprirei todos os meus votos, pois somente do S
10 अनि याहवेहले माछालाई आज्ञा दिनुभयो र त्यसले योनालाई सुक्खा जमिनमा उकेलिदियो।
10 Então o S enhor ordenou que o peixe vomitasse Jonas na praia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.