Ezequiel 19
npioncb (NPIONCB) vs ACF
1 “इस्राएलका राजकुमारहरूका निम्ति एउटा विलापको गीत सुना,
1 E tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel,
2 र भन्:
2 E dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre os leões a qual, deitada no meio dos leõezinhos, criou os seus filhotes.
3 त्यसले आफ्ना डमरुहरूमध्ये एउटालाई हुर्काई;
3 E educou um dos seus filhotes, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens,
4 जाति-जातिहरूले त्यसको बारेमा सुने,
4 E, ouvindo falar dele as nações, foi apanhado na cova delas, e o trouxeram com cadeias à terra do Egito.
5 “ ‘जब त्यस सिंहिनीले आफ्नो आशा पूरा नभएको,
5 Vendo, pois, ela que havia esperado muito, e que a sua expectação era perdida, tomou outro dos seus filhotes, e fez dele um leãozinho.
6 त्यो सिंहहरूको बीचमा शिकारको खोजीमा यताउता हिँड्डुल गर्न थाल्यो;
6 Este, pois, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.
7 त्यसले तिनीहरूका बलियो किल्लाहरू भत्काइदियो,
7 E conheceu os seus palácios, e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra, e a sua plenitude, ao som do seu rugido.
8 तब त्यसको चारैतिर भएका
8 Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias ao redor, e estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova deles.
9 तिनीहरूले त्यसलाई अङ्कुसेले तानेर खोरमा हाले
9 E com cadeias colocaram-no em uma jaula, e o levaram ao rei de babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que não se ouvisse mais a sua voz nos montes de Israel.
10 “ ‘पानीको छेउमा रोपिएको तेरो दाखबारीको
10 Tua mãe era como uma videira no teu sangue, plantada junto às águas; ela frutificou, e encheu-se de ramos, por causa das muitas águas.
11 त्यसका हाँगाहरू बलिया थिए,
11 E tinha varas fortes para cetros de dominadores, e elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão dos seus ramos.
12 तर क्रोधमा त्यो उखेलियो,
12 Mas foi arrancada com furor, foi lançada por terra, e o vento oriental secou o seu fruto; quebraram-se e secaram-se as suas fortes varas, o fogo as consumiu,
13 अब त त्यो सुक्खा र पानी नभएको ठाउँ,
13 E agora está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 त्यसका मुख्य हाँगाहरूमध्ये एउटाबाट आगो फैलियो
14 E de uma vara dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto de maneira que nela não há mais vara forte, cetro para dominar. Esta é a lamentação, e servirá de lamentação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.