3 João 1
Irinibare Tosorintsi Ocomantëgotëri Antigomi Jesoquirisito (NOTNT) vs NAA
1 ¿Aintabi, Gayo? Naro antiasipari nasanguenaquimini. Tojai naninquimi aroquenta piquemisanquero obiro ora nibarintsisonori.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Nanintane, namanocotopiantimi arota pintime caninasati. Nigóti piquemisantasanotiri Tosorintsi, aisati namanocoquemi arota pintegotsite.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Nacaninatanë cara icomantëgotaigapëmi opiguemisantane cara aisonori piquemisanquero nibarintsisonori.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Tojai nacaninasëretanë cara naquemocoqueri ira naguemisantacaganeegui cara iquemisantaiguëro nibarintsisonori.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Nanintane, caninasati picanque cara págacaninatobëri popabaqueri iraperi popiguemisantane paniacha canta jaanta.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Aroque icomantëgotapëmi yaca opiguemisantane cara tojai pinintaigabaqueri ira paniacha jaanta. Përosati pomitocotaigueri cara itiomopëmi aisati pomitocotaigabajiri cara iriátae iroronta icogui Tosorintsi pinganque negaca.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Iquenaguetanë icoguininta ingomantëgotiri Jesoquirisito. Iáiguë te ingoicotëmataigueri ira te irogótiri Tosorintsi.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Iroro caninataque omaigueri eiro ora icogaigui aisa omitocotaigueri cara ingomantëgotaguequero ora catingaro Irinibare Tosorintsi.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Nasanguenaquineri opiguemisantane ira botoitacha canta, irari Tióterejes te iraninte inguemina ora nacanti. Icoque iriro obatacaguirine quemisantatsiri.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Aroca najáque obiroquë, nongomantëgotapëro ora icanti Tióterejes cara icantasica aisati itsoiguëgotaiguëna, teatisati irágobëri ira aretacha comantantatsiri. Aitosati iguisaneinqueri basini irapiguemisantane ira cogabitacha irágobëri. Te iranintacaguiri Tióterejes irágobëri ira aretacha. Ijoqueri cara yapatoita.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Nanintane, quero poguiatiri ira cantiro ora te onganinate. Piguiatiri ira cantatsi caninaro. Iriro ogótiri Tosorintsi; irari cantiro te onganinate teni irogótiri.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Antagaisati icantocoiguëri Temétirio caninari. Igótasanoiguëri iquemisantiro nibarintsisonori ora icanti Tosorintsi. Aitosa naniacaninatasanotëri naro. Pigoiguë cara nocomantëgotëri catingasati.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Arosonori ora naninti nongomantimi, carari te naninte nasanguenatimiro.
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 Nocoguini omanapague naniajimi canta arota anguengabaguitomotobaguima omagaro.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Nocoguini caninasati pintime. Yobetsataiguëmi popiguemisantane yaca. Aisa obiro pobetsataiguenari opiguemisantane canta.
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.