Salmos 30

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein salme, ein song då huset vart vigt av David.
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 Høgt vil eg lova deg, Herre, for du hev drege meg upp og ikkje late mine fiendar gleda seg yver meg.
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 Herre, min Gud, eg ropa til deg, og du lækte meg.
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 Herre, du hev ført meg upp frå helheimen, du hev vakt meg upp til liv frå deim som fer ned i gravi.
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 Syng lov til Herren, de hans trugne, og prisa hans heilage namn!
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 For ein augneblink varer hans vreide, ei heil levetid hans nåde; um kvelden kjem gråt til gjest, men til morgons vert det gledesong.
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 Men eg sagde i min tryggleik: «Eg skal ikkje verta rikka i all æva.»
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 Herre, ved din nåde hadde du grunnfest mitt fjell; du løynde di åsyn, då vart eg forfærd.
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 Til deg, Herre, ropa eg, og til Herren bad eg inderleg:
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 «Kva vinning er det i mitt blod, i at eg fer ned i gravi? Kann mold prisa deg, forkynna din truskap?
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Herre, høyr og ver meg nådig! Herre, ver min hjelpar!»
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 Du vende mi sorg um til dans for meg, du klædde av meg min syrgjebunad og gyrde meg med gleda, so mi æra kann lovsyngja deg og ikkje tagna. Herre, min Gud, eg vil æveleg prisa deg.
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.