Salmos 127
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs BKJ
1 Ein song til høgtidsferderne; av Salomo. Dersom Herren ikkje byggjer huset, arbeider dei fåfengt som byggjer på det. Dersom Herren ikkje vaktar byen, so vaker vakti fåfengt.
1 Canção gradual para Salomão. Exceto que o SENHOR edifique a casa, trabalham em vão aqueles que a edificam; se o SENHOR não guardar a cidade, em vão vigia o guarda.
2 Fåfengt stend de tidleg upp og sit til seint på kvelden og et det mødsame brød; det same gjev han venen sin som søv.
2 Em vão é para vós levantar cedo, repousar tarde, comer o pão da tristeza, pois assim ele dá ao seu amado o sono.
3 Sjå, born er Herrens gåva, livsfrukt er ei løn.
3 Eis que os filhos são herança do SENHOR, e o fruto do útero é a sua recompensa.
4 Som piler i kjempehand, soleis er ungdoms søner.
4 Como as flechas estão na mão de um homem poderoso, assim são os filhos na juventude.
5 Sæl er den mann som hev sitt pilehus fullt av deim! Ikkje skal dei verta til skammar, når dei talar med fiendar i porten.
5 Feliz é o homem que tem sua aljava cheia deles; eles não serão envergonhados, mas falarão com os inimigos no portão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.