Salmos 20

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wapum adi malabumuŋ minta-gamulune kedem gehitubu-lodaluwaak. Jekop’walaŋ Bepaŋdi kedem gabudokoluwaak.
1 Que o S enhor responda ao seu clamor em tempos de sofrimento; o nome do Deus de Jacó o guarde de todo mal.
2 Adi yoli uŋgoniŋ gineŋ Saiyon uŋoŋ hali kedem gehitubu-kilitiŋa gehitubu-lodawaak.
2 Que, de seu santuário, ele lhe envie socorro e, de Sião, o fortaleça.
3 Eŋ siloŋ timiluwaaŋ hogohogok u kedem yabukahileluwaak, tiŋa dumuŋ hemundumunduŋe timiluwaaŋ u adi nadiune utumba hinek tuluwaak.
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas e olhe com favor para os seus holocaustos. Interlúdio
4 Bepaŋdi du maŋgoŋdok nadilaŋ hogohogok u kedem gambaak. Tiŋa maŋgoŋ kwanai hogohogok titiŋdok nadihebet tuguŋ u kedem gehitubu-lodaune tibaaŋ.
4 Que ele conceda os desejos do seu coração e lhe dê sucesso em todos os seus planos.
5 Du mik gineŋ fafaŋewaaŋ kaŋ indi wendoktiŋa nadifo tiŋa kap walem toŋa Bepaŋnik wou nintiloneem. Ale Yahwedi yonadige hogohogok kedem nadigambaak.
5 Daremos gritos de alegria pela sua vitória e hastearemos bandeiras em nome de nosso Deus. Que o S
6 Kobuk agaŋ nadilat. Yahwe negoŋ me mapme napmeguk, tiŋa nehitubu-lodaune mik gineŋ fafaŋelat. Adi yolikweli momooŋ kunum foloŋ uŋoŋ hali yonadine nadilak. Tiŋa undugoŋ adi ne’walaŋ saŋiniŋŋiŋdi nehitubu-lodaune mik gineŋ fafaŋe tilat.
6 Agora sei que o S enhor salva seu ungido; ele responderá de seu santo céu e o livrará com seu grande poder.
7 Me nolidi wosi heki foloŋ be mik diniŋ kalis heki foloŋ saŋiniŋhik uŋoŋ beiŋ. Iŋgoŋ indi adi Yahwe Bepaŋnik’walaŋ saŋiniŋŋiŋ foloŋ hogok wooŋ ulodikilitiyam.
7 Alguns povos confiam em carros de guerra, outros, em cavalos, mas nós confiamos no nome do S
8 Metam hogohogok adi gweheyeeŋ kadakadapmaneeŋ. Iŋgoŋ indi adi toboniŋ fafaŋe tiŋa pilali yatneem.
8 Tais nações perdem as forças e caem, mas nós nos levantamos e permanecemos firmes.
9 Yahwe, du nihitubu-lodaune indi fafaŋe tineem. Wapum, du Mapmenik. Ale nihitubu-lodadok kutiganiyane nadiŋila nihitubu-lodaluwaaŋ.
9 Dá vitória ao teu rei, ó S enhor ! Responde ao nosso clamor por socorro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.