Atos 26
Hẽwandam Hiek (NOAH) vs AAI
1 Magbaawai rey Agripaau Pabloog hiek'apijim hanaabá, jũrr hich hiekcha hũraag. Mag hichig hiek'apibaawai, hamach meeun hee t'et'emnaanag saludaajerrjö, chi rey hoo simʌg hʌ̃gt'aag jua hʌanaa Pabloou magjim haajem:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 —Rey Agripa, chadcha maach meeunaupai nem parhooba hamachdëu t'ʌm haig mʌ gaai t'ʌ hiek'a t'ʌnʌm. Mamʌ hʌ̈u pua mʌchigcha hiek'api chiraawai mʌ honee chirʌmgui hajim hanʌm, mʌchdëucha wir haig mʌch jawaag.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Mua k'ap'ʌ chirʌmgui hajim hanʌm, pua chadcha maach meeun hi wajap'a k'ap'ʌnaa hĩchab maach leijã wajap'a k'ap'ʌ sim. Maagwai pua sĩi mʌ hiekdam wajap'a hũrbarjugui hajim hanʌm.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 ’Judionaanaun t'umaam k'ʌʌnau k'ak'apdö t'ʌnʌm, mʌch hẽwan gurwe jãga mʌ ham hee chitaajeejĩ, mʌch durr chiraajeewai maimua Jerusalén chiraajeewaijã hagjö.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Hamau k'ap'ʌ nʌmgui hajim hanʌm hĩchab, warrgarwe mʌ hich mag fariseok'a chitʌm. Pua k'ap'ʌ sim, fariseonaanta chadcha bʌ̃ʌrjã maach jöoin hi pʌaba wajapcha hʌʌrk'aajem k'ʌʌnau. Hamau chadcha nem hagchata jaau nʌm hak'iin, magʌmta bʌ̃ʌrjã meerba t'um jaauk'amgui hajim hanʌm.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Mamʌ magba hamau sĩi mʌ mʌig wai nʌmʌn, warrgarwe Hẽwandamau maach jöoinag jaautarrjö chadcha maach meewi deeu hiiu p'iidʌju hʌ̈k'a chitʌm gaaimuapaita hamau mʌ mʌig wai naabahab hajim haajem.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Warrgarwe mag jaaujerr haawaita, maach jöoin hãbam k'odpai doce narr hag chaain t'umaam k'ʌʌnau hĩs hewag pawiajã hagt'a hʌ̈k'a durrum hiek'au hedaram magwe Hẽwandamag jëeu durraba haajeeb hajim hanʌm, hichdëu jaautarrjö hiiu p'iidʌtk'aag. Magnaa, Rey Agripa hajim hanʌm, maach meeun t'umaam k'ʌʌnau k'abam, mamʌ hiwiir hãbam k'ʌʌnau par chad k'abamta hiek pöm mʌg mʌ gaai t'ʌ nʌmʌn, sĩi chadcha mʌchdëu mag Hẽwandamau maach hiiupi haaujem hanʌm hʌ̈k'anaa jaau chitʌm gaaimuapaiu hajim hanʌm.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Magnaa, Keena, magan pãrau k'ĩirjuawai Hẽwandamau chan maach chi meemjã pöd p'iriu hauju k'aba sĩeb hajim hanʌm, pãar mʌ dʌ̈i mʌg t'ʌnarram.
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Magnaa hichdëupai, ’Warran muajã chadcha jãg Jesús Nazaretpierr higar hʌ̈k'a wënʌrrʌm k'ʌʌn t'um warre k'aibag hee pʌ̈iju haai nʌmpii chitajimgui hajim hanʌm.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Mʌchdëucha mag k'ĩirju chitarr gaaimua, Jerusalén p'öbör heen chadcha mua ham gaai mas waaujeejim. P'adnaan chi pörk'a nʌm k'ʌʌnaujã hamach paarmua mʌ higar narr haawai, mʌchig jaaubaa, chi hʌ̈k'a durrum k'ʌʌn k'apan mua cárcel deg dubpʌ̈imaajeejimgui hajim hanʌm. Mag p'ãark'anaa k'ëchpi jaauwaijã mua dʌ̈i ham higar chiraajeejimgui ha jaaumajim haajem hichdëucha.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Magnaa, Magbaju k'ar mua sĩi pa gaai bʌʌrnaajã wʌ t'ʌnʌʌujeejimgui hajim hanʌm, tag Jesús higar hʌ̈k'apimaaugau. Mag chirʌmʌn Hẽwandam hiek jaaujem di nʌnʌidʌmpierr hich mag chitaajeejimgui hajim hanʌm. K'ar warag k'ĩir machk'abaadeewai deeum p'öbör heem magwe mua ham hẽudee hẽk'aajeejimgui ha jaaumajim haajem hich Pablooucha.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 Mag jajawagmamua k'ʌdau hee Jesús dʌ̈i hich hiek'atarr jũrr reígcha hũrmk'ĩir hawi, deeu hũwaai jaaubaadëwi magjim haajem: ’Mag chitʌmua biek hãb hiek t'et'echa chitamk'ĩir hawi p'adnaan chi pörk'a nʌm k'ʌʌnau mʌchig hẽsap wau deebaawai hag dʌ̈i Damasco p'öbörög majimgui hajim hanʌm Pabloou hich jaaumamua.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Magnaa, Rey, mamʌ pua hʌ̈k'abamgui hajim hanʌm, mag mʌ mamta, hedausĩe t'ʌnʌm hee, cha hedau wʌʌ t'ʌnʌm k'ãyaujã dau hararaacha sĩi hedjã heemua dëgölp pagt'ʌm daujö p'ʌr jẽer hat'amua warre maach chi wënʌrrarr k'ʌʌn t'umwe maar k'ĩir harar wʌʌ jẽer hat'ajimgui hajim hanʌm.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Mag pagt'ʌm daujö dëgölp p'ʌr jẽer hat'amua warre maach t'umwe maar jẽk'ʌt t'up'ãau sĩujimgui hajim hanʌm. Mag jẽk'ʌt chirʌmua hũurwai, hebreonaan meúata mʌ t'ʌ̃rcha t'ʌ̃rnaa mʌrʌg, “¿K'ant'eeta pua jãgcha jãg mʌ hiek hʌ̈k'a durrum k'ʌʌn k'aibag wawaag ham hẽudee hẽk'a nʌrrʌ́ma?” ha sĩejim mʌrʌg. “Jãg nʌrrʌm haiguin parta pʌchdëupai pua pʌch gaai mas haju jʌr nʌrrabahab hajim, p'ak hemk'öíu p'idk'amaaugau hewag t'ʌʌgwai hich bʌ̈k'ʌrr pa hëudʌ jörraajem gaai miu hʌa sĩejemʌg t'ʌʌgjemjö.”
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Magbaawai mua hirig, “¿Ma pʌ k'aiuma?” ha chirajim. Magbaa hichdëu mʌrʌg hich t'ʌ̃r t'ʌ̃rnaa, “Mʌʌn Jesuu. Mʌʌta pua k'aibag wauju hẽk'a chitabahab hajim.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Jöpk'aa p'iidʌ dʌnʌisí, maimua mʌ hiek hũrbá” hajim mʌrʌg. “Mua pʌrʌg mʌg mʌch hoopibarmʌn mʌch chogk'amk'ĩrau hajim, mag mʌ chog k'abaadeewai pʌchdëu mʌg hoobarm hõrag jaaunaa hĩchab mʌg hatag mʌchdëu pʌchig nem hoopimampa t'umaam k'ʌʌnag jaau chitamk'ĩir.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Judionaanau wa judionaan k'abam k'ʌʌnau k'ãijã pʌ chig ham hugua, mʌchdëuta pʌ t'ʌa wai chitajugui hajim, chadcha judionaan k'abam k'ʌʌn heejã mʌchdëuta pʌ pʌ̈i chiraawai.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Mua ham hee pʌ pʌ̈i chirʌmgui hajim, ham sĩi dau k'ĩsumjöta naawai; pua mʌ hiek jaaubaadeewai, dau hegdʌtk'a p'öbaadëmjö wajap'a hoop'öbaadeewai, tag hamach pekau heepai k'ĩchag heemjö hich mag wënʌrram hugua. Mua pʌ pʌ̈i chirʌmʌn, jãg sĩi dösãt hipierraa wënʌrraju k'ãai, Hẽwandamau k'õsi simjöta wënʌrramk'ĩrau. Mag mʌ hiek hʌ̈k'a p'öbaadeewai, Hẽwandamau hamach k'aibag chugpaabapäaiwain chadau, hamjã judionaan chi hʌ̈k'a wënʌrrʌm k'ʌʌn dʌ̈i hãba Hẽwandam chaaink'a nʌisijugui” hajim. Maga maach Pör Jesuu mʌrʌg hiek'ajimgui hajim hanʌm Pabloou Agripaag, mag Damasco p'öbörög mamua k'ʌd hee Jesuu hichig hiek'atarr jaaumamua.
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 Mag hiek'ak'agmamua hich Pablooupai, ’Rey Agripa, mʌchdëucha mag hoonaa mʌchigcha maach Pör Jesuu hʌ̃gt'armua mag hiek'atarr haawaita chadcha mua bʌ̃ʌrjã hi hichaaur haba, sĩi warag hi hipierraa hajimgui hajim hanʌm.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Nacha Damascopienagta mua jaaujim maach peerdʌajem hiek. Magtarr k'ur Jerusalenpienag jaauwi, Judea durram k'ʌʌnagjã jaauwi, hĩchab judionaan k'abam k'ʌʌnagpa t'um jaau p'ʌʌrdʌ chitʌmgui hajim hanʌm. Mag jaau chitʌmʌn, hamag hamach k'aibag hãsie hewag k'ĩirjuwia hisegnaa, Hẽwandamagta mag k'aibag chugpaapi jëeumk'ĩir jaaunaa, hĩchab t'umaam k'ʌʌn daar nem wajap'ata waupi jaau chitaajemgui hajim hanʌm, bigaaum k'ʌʌnau mag hoowai hamach hëugar, “Jãk'ʌʌnan chadcha k'ĩirjug hiiur wai nʌisim” hamk'ĩir.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Mag chitʌm gaaimuapaita chadcha Haai hi jëeujem deg judionaanau mʌ pʌr hauwia warre mʌ t'õopʌ̈im hig naajim.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Mamʌ hʌ̈u Hẽwandamau mʌ heeg hoowia hagt'a monak'a hi hiek jaau pʌʌrba chitʌmgui hajim haajem, t'umaam k'ʌʌnag. Chi t'et'em k'ʌʌnagjã jaaunaa hĩchab sĩi parhoobam k'ʌʌnagjã jaaujem. Mua mag jaaujemʌn, warrgarwe Hẽwandam hi jaaumienau Moisés dʌ̈imua jaauwai hĩs hewag paawai maach hee mag nem hoomaju haajerrta muajã hamag jaaujemgui hajim hanʌm. Mag tag mua nem k'ĩet'uu hamag jaauba chitʌmgui hajim hanʌm.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Cha mua jaau chirʌmjö warrgarm k'ʌʌnaujã jaauwai, mag Cristota bëewia, meewia, deeu hichta nacha hiiu p'iidʌjugui haajeejim hanʌm; magbarmua judionaanagjã k'ap hapinaa judionaan k'abam k'ʌʌnagpa hichta hed k'ĩe hee hõtdau paa dʌnʌmjö sĩerraawai, hi higmʌn hirua k'ap hapijugui haajeejim hanʌm, jãga Hẽwandam haar barju.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Pabloou peerdʌm k'õchgau Cristo higwia mag hiek'a k'itaawai Festoou hirig, —Pablo, pʌʌn wajapta lökie chirʌmgui hajim hanʌm. Hatcha estudieuta sĩi warag pʌ pör hok'oo sĩebahab hajim hanʌm hirig.
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Magbaawai jũrr hich Pablo garmua Festoog, —Mʌ chan lököo k'aba chirʌm, muan hagchata nem jaau chitʌmgui hajim hanʌm. Maagwai mʌch hiek'amamjã mua k'ap'ʌ chitʌmgui hajim haajem hirig.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Magʌm hiek rey Agripaaujã wajap'a k'ap'ʌ simgui hajim hanʌm. Mag hirua k'ap'ʌ sim mʌchdëu k'ap'ʌ chiraawai hĩs mag hirig mʌch hiek hũrpim hök'öta mʌ hiek'a chirʌmjã haba chirʌmgui hajim hanʌm. Hõor hãbpaimuajã k'aba, ni hõor chukag heejã k'abata Jesús t'õowia deeu hiiu p'iidʌba harr haawai, chadcha hirua meraajã k'aba sim mua k'ap'ʌ chirʌmgui hajim hanʌm.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Magnaa hirigchata, Rey Agripa, ¿Warrgar Hẽwandam hi jaaumienau jaaujerr hiek pua chadcha hʌ̈k'a chirabá? hajim hanʌm. Mua k'ap'ʌ chirʌm pua chadcha hʌ̈k'aajem hajim Pabloou hichdëupai.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Magbaawai chi reíu Pabloog, —Peerchata puan pʌch dënjö mʌrʌg hʌ̈k'api hat'amgui hajim hanʌm, pʌchjö Cristo dën k'amk'ĩir.
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Magbaawai jũrr Pabloou chi reíg, —Mag sĩi peerta hʌ̈k'abarmjã haba, t'um mʌig t'ʌnʌm k'ʌʌnau mʌ dënjöta hʌ̈k'ak'iin hʌ̈ucha hak'amgui hajim hanʌm, pari cha mʌ chirʌmjö preso nʌmua k'aba mamʌ.
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Pabloou magbarm hee chi rey p'iidʌbaadeewai, chi gobernador, Berenice, maimua tag ham dʌ̈i hãba narr k'ʌʌnpa p'iidʌtk'a p'öbaadëjim haajem.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Maimua hamach hap wëtwi Pablo hig hiyʌ̈ʌ nʌmua jũrr hamach wir haigpai, —Keena, mua hoowai jãg woun bʌ̃ʌrjã hiekk'õr chuk'u sim hanaajim haajem, magʌm gaaimua hi t'õopäaig; ni sĩi cárcel degjã wai naaju k'aba simta hamau jãg hi p'ãar wai nʌmgui ha hiyʌ̈ʌ naajim haajem hamach hap.
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Mag hiyʌ̈ʌ naawi Agripaau Festoog magjim haajem:
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.