Tiago 4

Ngindo New Testament 2015 (NNQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kuputana nu kujomana kuboka ko? Kuboka mutama inu eijomana nkati jinu.
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 Mmi na tama ju kupala ilebe nambu mmi kipataje yene nnolanga tela tu koma, yene mmi kujomana nu kuputana. Mpatangaje chimikipala magambu mmi kujopaje ku Nnoongo.
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 Pannyopanga ku Nnoongo mmi kupataje magambu nnyopanga ilebe kupala mitumie ku tama inu.
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 Mangwetumwe mabandu bangaaminika. Bo, mmanyije kutenda kipala ilebe ya dunia tela nu kube mangondwa ba Nnoongo? Mundu jwajoa ojwaipala ilebe ya dunia abe nngondwa jwa Nnoongo.
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 Makapemeleje kutenda Majandiko Gachwapi galenga malobe gajagi, pagalenga, “Uhuke ojwabekigwe na Nnoongo nkati jito abi na bwiu muno.”
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 Nambu upeele gwatupi Nnoongo guna makakala muno, andi Majandiko pagalenga, “Nnoongo kakananga bandu bina kulokaloka nambu kapeganga kindimba bandu abanyenyepa.”
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 Lele mannyali Nnoongo, mankanange Mmaja na jwenio mantilanga.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Mummandakile Nnoongo jwombe maba papipi na mangweto. Nkuyange maboko ginu makabajamwe. Nnyeguyange myojo jinu makandendemundu!
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 Nhwechukange na ng'utange nukokaleka. Kueka kwinu kube nguto, nu kuala mwojo kwinu kube kuwechuka kukolongwa.
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 Nnyenyepange nnongi ja Angwana, bombe mabanyinulanga.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Makalongo makakopekeanaje, ojwankopake nnongo gwakwe andaje kunhukumu nnongo gwakwe, agakopake malagilo nu kugahukumu malagilo. Nambu anda magahukumu malagilo mmanya mwe mmi kugaagabalaje malagilo, nambu mmi mahakimu.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 Nnoongo tu ojwaotwi kubeka malagilo nu kugahukumu. Jwenio jikajakwe ojwaotwi kombola nukujita bandu. Lele mwe mabene mpaka nhwoto kahukumu ajinu bandu?
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Ngoe mpenikiyange mangweto mannenga kutenda, “Leleno andaje malabo nijenda kilambo chikuteno nukutama kwenio chaka mbyu kuucha ilebe nu kupata uloi ndu.”
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 Mangwetomwe mmanyije bwomi gwinu apupakube malabo! Bwomi gwinu nga nike, mangweto mmi andi ngongobwe ijipiti kingobu tu nukuboka.
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 Ipaligwa kulenga “Angwana anda bapaile tuba tammomi tutenda chache na chache.”
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 Nambu ngoe ntenda kulokaloka nu kukiluya, kulokaloka kwenio kubaja.
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 Anda mundu kamwaje lyale elyalimanyi lyambone lyapaligwa kamula, atenda mabaja.
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.