1 Pedro 5

Ngindo New Testament 2015 (NNQ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nenga nananhota kati ja akilongoi bi kikuta cha bandu abunhwamini Kilisto, nachaili kupotekigwa kwa Kilisto. Nane mbakube pamwe mukibumo echikipakuekuligwa. Ndenda nnyopanga muno mangweto makiilongoi majango,
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 mikichunge kikuta cha Nnoongo chibankamuinge, mikichunge ngiti kukunnachimichaje, nambu kukupala andi papala Nnoongo. Nkamulanga liengo lyene ngiti kukupala kunnepaje, nambu ku mwojo gwinu gwoa.
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 Makatawalanga kwa makakalaje benia ababekigwe kwinu, nambu mmaganga kilandanakio kukikuta chenie.
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 Na Nchungi Nkolongwa papakuika, mangweto mpatanga luchengo lu kibumo lwanga chujuka.
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 Uyo machikakombo mpaligwa kajoa akinanhota. Mangweto mmoa mpaligwa kubegelelana kukunyenyepa, gambu Majandiko ga Chwapi galenga, “Nnoongo kakananga bandu bina kulokaloka, nambu kapeganga upeele bina kunyenyepa.”
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 Nnyenyepange nnongi ju luboko lwa Nnoongo juna makakala, kupala anyinulange kingobu chekipaligwa.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 Mannekele Nnoongo malola ginu goa, gambu jwenio nga ojwang'oyanga.
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 Mma maha na nkelukiyange! Nngondwa jwinu, Mmaja, atenda kutinditindila andi liimba elikoloma limpala mundu annie mbyuu.
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 Ntamanga maha mankanange na ntamanga ndii muimani, kiti mmanyangite kutenda akaamini ajinu padunia joa bapotekigwa uyo.
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 Nambu anda mpotekigwe kukingobu tu, Nnoongo ojwabi kindumbutumbu chu upeele gwoa na ojwankeme kujingila mukibumo chakwe cha machoba goa pangapela kukulondana na Kilisto Yesu, jwombe mwene ampa apakunnimbia nu kumpe makakala ni kijemo chambone.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 Jwenio nga Nnoongo junuwecho machoba goa unhyo.
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 Nunhwandikilinge balua jenje nyipi anyangita Silwano, nnongo ojunummanyi jukuaminika. Mbala kunnimbianga mwojo nuchalakicha kutenda gongo nga upele gwa kweli ja Nnoongo. Ntamanga maha mu upeele gwenio.
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 Bandu abunhwamini Kilisto akajinu ba pamba panapakema pa Babiloni abapambuligwe pamwe na mangweto bampatanga abali. Na Maluko manango mukihuke ampatanga abali.
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 Mpatana abali ku kiingi chu kulaya mapalano ku Kilisto.
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.