Salmos 31

nkr (NKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tagi Maolunga, go koe dogu buibui;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Hagabaa ina mai doo dalinga gi de au,
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Go koe dogu baba makaga ma dogu mommee buibui makaga;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Hagauia de galauna alaadeu gu buulou ai au,
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Au e dugu adu dogu hagasaalunga gi lo too lima;
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 Au e kino i gilaadeu e daumaha ange
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Au e lodo danuaa ma de malangilangi i doo lodo aloha,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 gai koe tee gaavange au gi ogu hagadaumee,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 Tagi Maolunga, abodonu mai gi de au i dogu duasala;
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Dogu mouli gu honu i de hai ngadaa,
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ogu hagadaumee gu hagangadi mee au,
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Gilaadeu gu ngalo au bei dagodo o tangada gu magau,
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Au e langona dangada soa e hagadau musumusu i de au;
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Aagai au e gai adu gi de goe, e Tagi Maolunga,
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 Go koe e daohia dogu mouli;
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Koe gi malangilangi i de au doo dangada hai hegau;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Tagi Maolunga, aude dugu ange gi hagadogaa ina ngau,
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Hagapunidia ngudu o de gau hadu muna,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Ga dae laa de laumalie doo abodonu,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 Koe e hagammuni gilaadeu i mada luoo mada,
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 Hagadegi ina Tagi Maolunga,
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Au ne hagadaba i de manavasaa ogu lodo,
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 De gau dabu alodahi, goodou aaloha i Tagi Maolunga!
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 Goodou alodahi e tali hagalodolodo ange gi Tagi Maolunga,
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.