Salmos 1
nkr (NKR) vs NAA
1 E manuuia tangada
1 Bem-aventurado é aquele que não anda no conselho dos ímpios, não se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.
2 Aagai ia e malangilangi i hainga a Tagi Maolunga,
2 Pelo contrário, o seu prazer está na lei do e na sua lei medita de dia e de noite.
3 Tangada bee nei e bei de manu somo e doo laa i gaogao denga saalingaa vai;
3 Ele é como árvore plantada junto a uma corrente de águas, que, no devido tempo, dá o seu fruto, e cuja folhagem não murcha; e tudo o que ele faz será bem-sucedido.
4 Gai de gau baubau e dee aanei olaadeu dagodo;
4 Os ímpios não são assim; são, porém, como a palha que o vento dispersa.
5 Deelaa ai, de gau baubau e dee ola naa donu i de masavaa hagamodu muna;
5 Por isso, os ímpios não prevalecerão no juízo, nem os pecadores, na congregação dos justos.
6 Gai Tagi Maolunga e dagitilo haiava o olaadeu e heohi,
6 Pois o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.