Salmos 138
nkr (NKR) vs ARIB
1 Tagi Maolunga, au e hagaahe adu de abodonu i ogu lodo alodahi;
1 Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.
2 Au e huli ange gi doo \+w temple\+w* dabu ga daumaha ai,
2 Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 De masavaa aagu ne hagahi adu ai goe, gai koe ne basa mai gi dagu dangidangi;
3 No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
4 Tagi Maolunga, denga hodooligi alodahi o henua i lalo gi hagaahe adu de abodonu gi de goe,
4 Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
5 gai gilaadeu e daahili naa i dagodo hegau a Tagi Maolunga,
5 e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor.
6 Tagi Maolunga e galo ange gi gilaadeu e maolalo,
6 Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
7 Gai ga duu ange naa donu au gi de hai ngadaa,
7 Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva.
8 Tagi Maolunga e hagasula naa dana hagatau mai gi de au;
8 O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.